Package: po-debconf
Version: 1.0.16
Severity: normal

Hello.
Running  podebconf-display-po ru.po give a broken text on buttons (random 
unexpected symbols).

-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.30-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages po-debconf depends on:
ii  gettext                0.17-10           GNU Internationalization utilities
ii  intltool-debian        0.35.0+20060710.1 Help i18n of RFC822 compliant conf
ii  perl                   5.10.1-11         Larry Wall's Practical Extraction 

Versions of packages po-debconf recommends:
ii  libmail-sendmail-perl         0.79.16-1  Send email from a perl script
ii  perl [libcompress-zlib-perl]  5.10.1-11  Larry Wall's Practical Extraction 

Versions of packages po-debconf suggests:
ii  libmail-box-perl              2.093-1    message-folder management module

-- no debconf information

<<attachment: broken1.png>>

<<attachment: broken2.png>>

# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2008.
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smbind 0.4.7-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 12:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 07:30+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Smbind administrator password:"
msgstr "Пароль администратора Smbind:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please choose a password for the Smbind administrator (\"admin\")."
msgstr "Введите пароль администратора (\"admin\") Smbind."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Введите пароль ещё раз для проверки:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the same \"admin\" password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr "Введите пароль \"admin\" ещё раз, чтобы проверить правильность набора."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password input error"
msgstr "Ошибка ввода пароля"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Два введённых пароля не одинаковы. Попробуйте ещё раз."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Веб-сервер(ы) для автоматической настройки:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Smbind supports any web server supported by PHP, but only Apache 2 and "
"lighttpd can be configured automatically."
msgstr ""
"Smbind работает с любым веб-сервером, поддерживающим PHP, однако "
"автоматическая настройка выполняется только для Apache 2 и lighttpd."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"Smbind."
msgstr ""
"Выберите веб-сервер(ы), которые нужно настроить автоматически "
"под Smbind."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Перезапустить ${webserver}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
#| msgid ""
#| "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has "
#| "to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
#| "invoke-rc.d ${webserver} restart."
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
"\"invoke-rc.d ${webserver} restart\"."
msgstr ""
"Чтобы новые настройки начали действовать, требуется перезапустить "
"${webserver}. Также вы можете перезапустить ${webserver} "
"вручную, выполнив \"invoke-rc.d ${webserver} restart\"."

Reply via email to