Package: samba4 Version: 4.0.0 Severity: wishlist Tags: l10n patch Please find attached the updated po file for samba4 in Spanish.
Regards, -- Omar Campagne Polaino
# samba translation to spanish # Copyright (C) 2003-2007 Steve Langasek <vor...@debian.org> # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, SPI Inc. # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest, SPI Inc. # This file is distributed under the same license as the samba package. # # Changes: # - Initial translation # Steve Langasek, 2003-2006 # # - Revision and update # Javier Fernandez-Sanguino, 2006 # # - Translation of new templates # Steve Langasek, 2007 # Omar Campagne <ocampa...@gmail.com>, 2010 # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (<debian-l10n-span...@lists.debian.org>) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Samba4 4.0.0 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: sam...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-08 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-15 10:26+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampa...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../samba4.templates:1001 msgid "Upgrade from Samba 3?" msgstr "¿Desea actualizar desde Samba 3?" #. Type: boolean #. Description #: ../samba4.templates:1001 msgid "" "It is possible to migrate the existing configuration files from Samba 3 to " "Samba 4. This is likely to fail for complex setups, but should provide a " "good starting point for most existing installations." msgstr "" "Es posible migrar los ficheros de configuración existentes de Samba 3 a " "Samba 4. El proceso puede fallar con configuraciones complejas, pero " "debería proporcionar un buen punto de partida con la mayoría de " "instalaciones." #. Type: boolean #. Description #: ../samba4.templates:2001 msgid "Set up Samba 4 as a PDC?" msgstr "¿Desea configurar Samba 4 como un controlador primario de dominio (PDC)?" #. Type: boolean #. Description #: ../samba4.templates:2001 #| msgid "" #| "If you do not choose this option, you will have to handle any " #| "configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of " #| "periodic configuration enhancements." msgid "" "If you do not choose this option, Samba will be left unconfigured, and you " "will have to configure it yourself." msgstr "" "Si no escoge esta opción, Samba no se configurará, y tendrá que " "configurarlo usted mismo." #. Type: boolean #. Description #: ../samba4.templates:2001 msgid "" "Even when using this option, you will need to set up DNS such that it serves " "the data from the zone file in that directory before you can use the Active " "Directory domain." msgstr "" "Aún usando esta opción, necesitará configurar un DNS de tal forma que sirva " "los datos del fichero de zona en ese directorio antes de poder usar el " "dominio del Directorio Activo."