Am Freitag, 23. April 2010 schrieb Goswin von Brederlow: > That isn't really the problem. The problem is that with tabs you > still have to align the translations for the two lines. It makes it > likely that the same number of tabs will work but does in no way > garantie that. E.g. in your above case the shortcandidate needs > several tabs and translators won't know about it any more than they > know about adding spaces. >
Okay, I accept this technical limit regarding the use of \t (with its generic limitation). Then, one solution could be to find a way to inform translators that the translated strings should have a fixed length (like 60), and that the string should be filled up with whitespaces accordingly. Or adapt the output script to do this fillup. Regards Ralf -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]

