Package: icinga Version: 1.0.1-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n This is an update for the German debconf template translation in connection with #579934.
-- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (900, 'testing'), (50, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.32-trunk-amd64 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of po-debconf template to German # This file is distributed under the same license as the icinga package. # # Copyright ©: # Matthias Julius <[email protected]>, 2006, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: icinga 1.0.1-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-06 08:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-20 00:04-0400\n" "Last-Translator: Matthias Julius <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-cgi.templates:2001 msgid "Apache servers to configure for icinga:" msgstr "Für Icinga einzurichtende Apache-Server:" #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-cgi.templates:2001 msgid "Please select which Apache servers should be configured for icinga." msgstr "" "Bitte wählen Sie, welche Apache-Server für Icinga eingerichtet werden sollen." #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-cgi.templates:2001 msgid "" "If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers " "unselected." msgstr "" "Falls Sie es vorziehen, die Einrichtung manuell durchzuführen, wählen Sie " "keine Server aus." #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:3001 msgid "Icinga web administration password:" msgstr "Passwort für die Web-Administration von Icinga:" #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:3001 msgid "" "Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user." msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für den Benutzer »icingaadmin« ein." #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:3001 msgid "" "This is the username and password to use when connecting to the Icinga " "server after completing the configuration. If you do not provide a password, " "you will have to configure access to Icinga manually later on." msgstr "" "Dies sind Benutzername und Passwort zur Anmeldung beim Icinga-Server nach " "dessen Einrichtung. Falls Sie " "kein Passwort eingeben, müssen Sie den Zugang zu Icinga manuell " "einrichten." #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:4001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "Passwort nochmal eingeben:" #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:4001 msgid "" "Please enter the same user password again to verify you have typed it " "correctly." msgstr "Bitte geben Sie dasselbe Passwort zur Überprüfung erneut ein." #. Type: error #. Description #: ../icinga-cgi.templates:5001 msgid "Password input error" msgstr "Fehler bei der Passworteingabe" #. Type: error #. Description #: ../icinga-cgi.templates:5001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" "Die beiden Passwörter, die Sie eingegeben haben, sind nicht gleich. Bitte " "versuchen Sie es noch einmal."

