Package: radiusd-livingston Version: 2.1-17 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Greetings, -- Camaleón
# radiusd-livingston po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the radiusd-livingston package. # # Changes: # - Initial translation # Camaleón <[email protected]>, 2010 # # - Updates # # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: radiusd-livingston 2.1-17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-17 15:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-20 18:43+0100\n" "Last-Translator: Camaleón <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian Spanish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Mandatory configuration of clients for the RADIUS server" msgstr "Configuración obligatoria de los clientes para el servidor RADIUS" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Please copy the example file /usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/clients to /etc/radiusd-livingston/clients and edit it, adding an entry for each client system." msgstr "Por favor, copie el archivo de ejemplo «/usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/clients» a «/etc/radiusd-livingston/clients» y añada una entrada para cada cliente." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Mandatory configuration of users for the RADIUS server" msgstr "Configuración obligatoria de los usuarios para el servidor RADIUS" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please copy the example file /usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/users to /etc/radiusd-livingston/users and edit it, adding an entry for each user account." msgstr "Por favor, copie el archivo de ejemplo «/usr/share/doc/radiusd-livingston/examples/users» a «/etc/radiusd-livingston/users» y añada una entrada para cada cuenta de usuario."

