Dear maintainer of poker-network, On Wednesday, May 26, 2010 I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Wednesday, May 26, 2010.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/7-DAY. The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: poker-network Version: 1.7.7-1.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <[email protected]> Date: Wed, 02 Jun 2010 07:38:23 +0200 Closes: 556544 583959 Changes: poker-network (1.7.7-1.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload. * Fix spelling error in 'automatically' in package description * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Russian (Yuri Kozlov). Closes: #556544 - Danish (Joe Hansen). Closes: #583959 --
diff -Nru poker-network-1.7.7.old/debian/changelog poker-network-1.7.7/debian/changelog --- poker-network-1.7.7.old/debian/changelog 2010-05-24 22:30:59.000000000 +0200 +++ poker-network-1.7.7/debian/changelog 2010-06-03 22:26:18.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,13 @@ +poker-network (1.7.7-1.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix spelling error in 'automatically' in package description + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + - Russian (Yuri Kozlov). Closes: #556544 + - Danish (Joe Hansen). Closes: #583959 + + -- Christian Perrier <[email protected]> Wed, 02 Jun 2010 07:38:23 +0200 + poker-network (1.7.7-1) unstable; urgency=low * new upstream version diff -Nru poker-network-1.7.7.old/debian/control poker-network-1.7.7/debian/control --- poker-network-1.7.7.old/debian/control 2010-05-24 22:30:59.000000000 +0200 +++ poker-network-1.7.7/debian/control 2010-06-03 22:25:53.000000000 +0200 @@ -36,7 +36,7 @@ Description: GTK poker client to play on a poker-network server Play poker with other players connected on a poker-network server (holdem, omaha, omaha high/low, stud 7 ...) in ring games, sit and go - or multitables tournaments. poker2d will automaticaly reconnect to + or multitables tournaments. poker2d will automatically reconnect to the table if the connection is lost and allows playing on multiple tables simultaneously. @@ -48,7 +48,7 @@ Description: Web interface to a poker-network server Play poker with other players connected on a poker-network server (holdem, omaha, omaha high/low, stud 7 ...) in ring games, sit and go - or multitables tournaments. poker2d will automaticaly reconnect to + or multitables tournaments. poker2d will automatically reconnect to the table if the connection is lost and allows playing on multiple tables simultaneously. diff -Nru poker-network-1.7.7.old/debian/po/cs.po poker-network-1.7.7/debian/po/cs.po --- poker-network-1.7.7.old/debian/po/cs.po 2010-05-24 22:30:59.000000000 +0200 +++ poker-network-1.7.7/debian/po/cs.po 2010-05-26 17:35:07.000000000 +0200 @@ -19,6 +19,7 @@ "PO-Revision-Date: 2007-01-27 16:24+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -154,8 +155,8 @@ "Robot players are simple minded poker players that can be used to exercise " "the poker server when there are not enough human players connected." msgstr "" -"Hráči-roboti jsou hráči pokeru s jednoduchým myšlením, kteří mohou na serveru " -"zaskočit v případě, že není dostatek lidských hráčů." +"Hráči-roboti jsou hráči pokeru s jednoduchým myšlením, kteří mohou na " +"serveru zaskočit v případě, že není dostatek lidských hráčů." #~ msgid "MySQL server host name:" #~ msgstr "Jméno počítače s MySQL serverem:" diff -Nru poker-network-1.7.7.old/debian/po/da.po poker-network-1.7.7/debian/po/da.po --- poker-network-1.7.7.old/debian/po/da.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ poker-network-1.7.7/debian/po/da.po 2010-06-01 07:36:53.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,155 @@ +# Danish translation poker-network. +# Copyright (C) 2002-2008, Various Authors. See LICENSE file for details. +# This file is distributed under the same license as the poker-network package. +# Joe Hansen <[email protected]>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: poker-network\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-31 17:30+01:00\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" +"Language-Team: Danish <[email protected]> \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../poker-web.templates:1001 +msgid "Web server(s) to reconfigure automatically:" +msgstr "Internetservere der skal rekonfigureres automatisk:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../poker-web.templates:1001 +msgid "" +"poker-web supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"poker-web underst??tter alle internetservere som underst??ttes af PHP, men " +"denne automatiske konfigurationsproces underst??tter kun Apache." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../poker-web.templates:2001 +msgid "Restart ${webserver} now?" +msgstr "Genstart ${webserver} nu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../poker-web.templates:2001 +msgid "" +"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to " +"be restarted. You can also restart ${webserver} manually executing /etc/init." +"d/${webserver} restart" +msgstr "" +"Husk, at for at aktivere den nye konfiguration skal ${webserver} genstartes. " +"Du kan ogs?? genstarte ${webserver} manuelt ved at k??re /etc/init.d/" +"${webserver} genstart" + +#. Type: string +#. Description +#: ../poker-web.templates:3001 +msgid "Hostname or IP address of the poker-network server:" +msgstr "V??rtsnavn eller IP-adresse p?? poker-network-serveren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../poker-web.templates:3001 +msgid "" +"The poker-network server for which poker-web provides a web based interface. " +"It will be queried via its SOAP interface." +msgstr "" +"Poker-network-serveren som poker-web tilbyder en internetbaseret gr??" +"nseflade. Den vil blive forespurgt via dens SOAP-gr??nseflade." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:1001 +msgid "Do you want to configure and run the poker-network server?" +msgstr "??nsker du at konfigurere og k??re poker-network-serveren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:1001 +msgid "" +"If you want to configure and run a poker-network server, make sure you have " +"administrative rights on a running MySQL server. If you do not want to run " +"the poker-network server on this machine, you will be prompted for the " +"hostname or the IP address of a running poker-network server." +msgstr "" +"Hvis du ??nsker at konfigurere og k??re en poker-network-server, s?? skal du " +"sikre dig, at du har administrative rettigheder p?? en k??rende MySQL-" +"server. Hvis du ikke ??nsker at k??re poker-network-serveren p?? denne " +"maskine, s?? vil du blive spurgt om v??rtsnavnet eller IP-adressen p?? en k??" +"rende poker-network-server." + +#. Type: note +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:2001 +msgid "Skipping poker-network server installation" +msgstr "Springer installation af poker-network-serveren over" + +#. Type: note +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:2001 +msgid "" +"If you want to run poker-network at a later time, you will need to configure " +"it by hand or by running dpkg-reconfigure python-poker-network." +msgstr "" +"Hvis du ??nsker at k??re poker-network p?? et senere tidspunkt, s?? skal du " +"konfigurere den manuelt eller k??re dpkg-reconfigure python-poker-network." + +#. Type: string +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:3001 +msgid "Hostname or IP address of the default poker-network server:" +msgstr "V??rtsnavn eller IP-adresse p?? poker-network-standardserveren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:3001 +msgid "" +"The clients based on poker-network installed on the same machine will be " +"able to use this poker-network server host as a default, if needed." +msgstr "" +"Klienterne baseret p?? poker-network installeret p?? den samme maskine vil " +"v??re i stand til at bruge denne poker-network-server som standard, hvis kr??" +"vet." + +#. Type: string +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:4001 +msgid "Hostname or IP address of the default poker-network web server:" +msgstr "" +"V??rtsnavn eller IP-adresse p?? poker-network-internetstandardserveren:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:4001 +msgid "" +"The clients based on poker-network installed on the same machine will be " +"able to use this address to connect to the web part of the poker server." +msgstr "" +"Klienterne baseret p?? poker-network installeret p?? den samme maskine vil " +"v??re i stand til at bruge denne adresse til at forbinde til internetdelen " +"af pokerserveren." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:5001 +msgid "Do you want to run the poker-network robots?" +msgstr "??nsker du at k??re poker-network-robotterne?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:5001 +msgid "" +"Robot players are simple minded poker players that can be used to exercise " +"the poker server when there are not enough human players connected." +msgstr "" +"Robotspillere er ??dumme?? pokerspillere, som kan bruges til at tr??ne " +"pokerserveren, n??r der ikke er nok mennesker forbundet." diff -Nru poker-network-1.7.7.old/debian/po/de.po poker-network-1.7.7/debian/po/de.po --- poker-network-1.7.7.old/debian/po/de.po 2010-05-24 22:30:59.000000000 +0200 +++ poker-network-1.7.7/debian/po/de.po 2010-05-26 17:35:07.000000000 +0200 @@ -10,6 +10,7 @@ "PO-Revision-Date: 2007-03-09 23:12+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -45,8 +46,8 @@ "d/${webserver} restart" msgstr "" "Denken Sie daran, dass für die Aktivierung der neuen Konfiguration " -"${webserver} neu gestartet werden muss. Sie können ${webserver} auch " -"manuell mittels »/etc/init.d/${webserver} restart« neu starten." +"${webserver} neu gestartet werden muss. Sie können ${webserver} auch manuell " +"mittels »/etc/init.d/${webserver} restart« neu starten." #. Type: string #. Description @@ -115,9 +116,9 @@ "The clients based on poker-network installed on the same machine will be " "able to use this poker-network server host as a default, if needed." msgstr "" -"Die Clients basierend auf dem auf der gleichen Maschine installierten " -"Poker-Network werden in der Lage sein, diesen Poker-Network-Server falls " -"notwendig als Standard zu verwenden." +"Die Clients basierend auf dem auf der gleichen Maschine installierten Poker-" +"Network werden in der Lage sein, diesen Poker-Network-Server falls notwendig " +"als Standard zu verwenden." #. Type: string #. Description @@ -132,9 +133,9 @@ "The clients based on poker-network installed on the same machine will be " "able to use this address to connect to the web part of the poker server." msgstr "" -"Die Clients basierend auf dem auf der gleichen Maschine installierten " -"Poker-Network, werden in der Lage sein, sich mit dem Webteil des Poker-" -"Servers zu verbinden." +"Die Clients basierend auf dem auf der gleichen Maschine installierten Poker-" +"Network, werden in der Lage sein, sich mit dem Webteil des Poker-Servers zu " +"verbinden." #. Type: boolean #. Description diff -Nru poker-network-1.7.7.old/debian/po/es.po poker-network-1.7.7/debian/po/es.po --- poker-network-1.7.7.old/debian/po/es.po 2010-05-24 22:30:59.000000000 +0200 +++ poker-network-1.7.7/debian/po/es.po 2010-05-26 17:35:07.000000000 +0200 @@ -37,6 +37,7 @@ "PO-Revision-Date: 2006-12-27 19:31+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -70,7 +71,10 @@ "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to " "be restarted. You can also restart ${webserver} manually executing /etc/init." "d/${webserver} restart" -msgstr "Recuerde, que para activar la nueva configuración ${webserver} tiene que reiniciarse. Usted también puede reiniciar ${webserver} manualmente ejecutando «/etc/init.d/${webserver} restart»." +msgstr "" +"Recuerde, que para activar la nueva configuración ${webserver} tiene que " +"reiniciarse. Usted también puede reiniciar ${webserver} manualmente " +"ejecutando «/etc/init.d/${webserver} restart»." #. Type: string #. Description @@ -121,7 +125,9 @@ msgid "" "If you want to run poker-network at a later time, you will need to configure " "it by hand or by running dpkg-reconfigure python-poker-network." -msgstr "Si quiere ejecutar poker-network más tarde, necesitará configurarlo manualmente o ejecutando «dpkg-reconfigure python-poker-network»." +msgstr "" +"Si quiere ejecutar poker-network más tarde, necesitará configurarlo " +"manualmente o ejecutando «dpkg-reconfigure python-poker-network»." #. Type: string #. Description @@ -153,7 +159,10 @@ msgid "" "The clients based on poker-network installed on the same machine will be " "able to use this address to connect to the web part of the poker server." -msgstr "Los clientes basados en poker-network y que estén instalados en el mismo equipo utilizarán este servidor de poker-network para conectarse al interfaz web del servidor de poker." +msgstr "" +"Los clientes basados en poker-network y que estén instalados en el mismo " +"equipo utilizarán este servidor de poker-network para conectarse al interfaz " +"web del servidor de poker." #. Type: boolean #. Description @@ -167,7 +176,10 @@ msgid "" "Robot players are simple minded poker players that can be used to exercise " "the poker server when there are not enough human players connected." -msgstr "Los jugadores robot son jugadores de poker de mente muy simple que pueden utilizarse para probar el servidor de poker cuando no hay suficientes jugadores humanos conectados." +msgstr "" +"Los jugadores robot son jugadores de poker de mente muy simple que pueden " +"utilizarse para probar el servidor de poker cuando no hay suficientes " +"jugadores humanos conectados." #~ msgid "MySQL server host name:" #~ msgstr "Nombre del servidor servidor de MySQL:" diff -Nru poker-network-1.7.7.old/debian/po/fr.po poker-network-1.7.7/debian/po/fr.po --- poker-network-1.7.7.old/debian/po/fr.po 2010-05-24 22:30:59.000000000 +0200 +++ poker-network-1.7.7/debian/po/fr.po 2010-05-26 17:35:07.000000000 +0200 @@ -20,6 +20,7 @@ "PO-Revision-Date: 2006-12-03 15:20+0200\n" "Last-Translator: Thomas Huriaux <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff -Nru poker-network-1.7.7.old/debian/po/nl.po poker-network-1.7.7/debian/po/nl.po --- poker-network-1.7.7.old/debian/po/nl.po 2010-05-24 22:30:59.000000000 +0200 +++ poker-network-1.7.7/debian/po/nl.po 2010-05-26 17:35:07.000000000 +0200 @@ -11,6 +11,7 @@ "PO-Revision-Date: 2007-04-30 13:33+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <[email protected]>\n" "Language-Team: debian-l10n-dutch <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,8 +26,12 @@ #. Type: multiselect #. Description #: ../poker-web.templates:1001 -msgid "poker-web supports any web server that PHP does, but this automatic configuration process only supports Apache." -msgstr "poker-web ondersteund alle webservers die PHP ondersteunen, maar dit automatische configuratieproces ondersteund enkel Apache." +msgid "" +"poker-web supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"poker-web ondersteund alle webservers die PHP ondersteunen, maar dit " +"automatische configuratieproces ondersteund enkel Apache." #. Type: boolean #. Description @@ -37,8 +42,14 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../poker-web.templates:2001 -msgid "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to be restarted. You can also restart ${webserver} manually executing /etc/init.d/${webserver} restart" -msgstr "Vergeet niet dat de nieuwe configuratie pas van kracht wordt eens u ${webserver} herstart heeft. U kunt ${webserver} ook handmatig herstarten via het commando '/etc/init,d/${webserver} restart'." +msgid "" +"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to " +"be restarted. You can also restart ${webserver} manually executing /etc/init." +"d/${webserver} restart" +msgstr "" +"Vergeet niet dat de nieuwe configuratie pas van kracht wordt eens u " +"${webserver} herstart heeft. U kunt ${webserver} ook handmatig herstarten " +"via het commando '/etc/init,d/${webserver} restart'." #. Type: string #. Description @@ -49,8 +60,12 @@ #. Type: string #. Description #: ../poker-web.templates:3001 -msgid "The poker-network server for which poker-web provides a web based interface. It will be queried via its SOAP interface." -msgstr "De poker-network-server waarvoor poker-web een web-interface voorziet. Deze wordt via zijn SOAP-interface aangesproken." +msgid "" +"The poker-network server for which poker-web provides a web based interface. " +"It will be queried via its SOAP interface." +msgstr "" +"De poker-network-server waarvoor poker-web een web-interface voorziet. Deze " +"wordt via zijn SOAP-interface aangesproken." #. Type: boolean #. Description @@ -61,8 +76,16 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../python-poker-network.templates:1001 -msgid "If you want to configure and run a poker-network server, make sure you have administrative rights on a running MySQL server. If you do not want to run the poker-network server on this machine, you will be prompted for the hostname or the IP address of a running poker-network server." -msgstr "Als u een poker-network-server wilt installeren en draaien dient u beheerdersrechten te hebben op een draaiende MySQL-server. Als u geen poker-network-server wilt draaien op deze machine wordt u gevraagd om de computernaam of het IP-adres van een draaiende poker-network-server." +msgid "" +"If you want to configure and run a poker-network server, make sure you have " +"administrative rights on a running MySQL server. If you do not want to run " +"the poker-network server on this machine, you will be prompted for the " +"hostname or the IP address of a running poker-network server." +msgstr "" +"Als u een poker-network-server wilt installeren en draaien dient u " +"beheerdersrechten te hebben op een draaiende MySQL-server. Als u geen poker-" +"network-server wilt draaien op deze machine wordt u gevraagd om de " +"computernaam of het IP-adres van een draaiende poker-network-server." #. Type: note #. Description @@ -73,8 +96,12 @@ #. Type: note #. Description #: ../python-poker-network.templates:2001 -msgid "If you want to run poker-network at a later time, you will need to configure it by hand or by running dpkg-reconfigure python-poker-network." -msgstr "Als u later poker-network toch wilt draaien zult u dit of handmatig moeten instellen of via het commando 'dpkg-reconfigure python-poker-network'." +msgid "" +"If you want to run poker-network at a later time, you will need to configure " +"it by hand or by running dpkg-reconfigure python-poker-network." +msgstr "" +"Als u later poker-network toch wilt draaien zult u dit of handmatig moeten " +"instellen of via het commando 'dpkg-reconfigure python-poker-network'." #. Type: string #. Description @@ -85,8 +112,12 @@ #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:3001 -msgid "The clients based on poker-network installed on the same machine will be able to use this poker-network server host as a default, if needed." -msgstr "De op poker-network gebaseerde clients op deze machine kunnen deze poker-network-server standaard gebruiken." +msgid "" +"The clients based on poker-network installed on the same machine will be " +"able to use this poker-network server host as a default, if needed." +msgstr "" +"De op poker-network gebaseerde clients op deze machine kunnen deze poker-" +"network-server standaard gebruiken." #. Type: string #. Description @@ -97,8 +128,12 @@ #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:4001 -msgid "The clients based on poker-network installed on the same machine will be able to use this address to connect to the web part of the poker server." -msgstr "De op poker-network gebaseerde clients op deze machine kunnen dit adres gebruiken om verbinding te maken met het web-gedeelte van de pokerserver." +msgid "" +"The clients based on poker-network installed on the same machine will be " +"able to use this address to connect to the web part of the poker server." +msgstr "" +"De op poker-network gebaseerde clients op deze machine kunnen dit adres " +"gebruiken om verbinding te maken met het web-gedeelte van de pokerserver." #. Type: boolean #. Description @@ -109,6 +144,9 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../python-poker-network.templates:5001 -msgid "Robot players are simple minded poker players that can be used to exercise the poker server when there are not enough human players connected." -msgstr "Robot-spelers zijn simpele poker-spelers die gebruikt kunnen worden op de poker-server tot er genoeg menselijke spelers verbonden zijn." - +msgid "" +"Robot players are simple minded poker players that can be used to exercise " +"the poker server when there are not enough human players connected." +msgstr "" +"Robot-spelers zijn simpele poker-spelers die gebruikt kunnen worden op de " +"poker-server tot er genoeg menselijke spelers verbonden zijn." diff -Nru poker-network-1.7.7.old/debian/po/pt.po poker-network-1.7.7/debian/po/pt.po --- poker-network-1.7.7.old/debian/po/pt.po 2010-05-24 22:30:59.000000000 +0200 +++ poker-network-1.7.7/debian/po/pt.po 2010-05-26 17:35:07.000000000 +0200 @@ -11,6 +11,7 @@ "PO-Revision-Date: 2007-05-11 22:22+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,8 +30,8 @@ "poker-web supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" -"O poker-web suporta qualquer servidor web que o PHP também suporte, mas " -"este processo de configuração automática apenas suporta o Apache." +"O poker-web suporta qualquer servidor web que o PHP também suporte, mas este " +"processo de configuração automática apenas suporta o Apache." #. Type: boolean #. Description @@ -47,8 +48,8 @@ "d/${webserver} restart" msgstr "" "Lembre-se que para activar a nova configuração o ${webserver} tem de ser " -"reiniciado. Você pode também reiniciar manualmente o ${apache} executando " -"/etc/init.d/${webserver} restart" +"reiniciado. Você pode também reiniciar manualmente o ${apache} executando /" +"etc/init.d/${webserver} restart" #. Type: string #. Description @@ -82,9 +83,9 @@ "hostname or the IP address of a running poker-network server." msgstr "" "Se deseja configurar e correr um servidor poker-network, assegure-se que tem " -"direitos administrativos num servidor MySQL em execução. Se não deseja correr " -"o servidor poker-network nesta máquina, ser-lhe-á perguntado o nome da " -"máquina ou o endereço IP de um servidor poker-network em execução." +"direitos administrativos num servidor MySQL em execução. Se não deseja " +"correr o servidor poker-network nesta máquina, ser-lhe-á perguntado o nome " +"da máquina ou o endereço IP de um servidor poker-network em execução." #. Type: note #. Description @@ -99,8 +100,8 @@ "If you want to run poker-network at a later time, you will need to configure " "it by hand or by running dpkg-reconfigure python-poker-network." msgstr "" -"Se você quiser correr posteriormente o poker-network, você terá de " -"configurá-lo manualmente ou correr dpkg-reconfigure python-poker-network." +"Se você quiser correr posteriormente o poker-network, você terá de configurá-" +"lo manualmente ou correr dpkg-reconfigure python-poker-network." #. Type: string #. Description @@ -123,7 +124,8 @@ #. Description #: ../python-poker-network.templates:4001 msgid "Hostname or IP address of the default poker-network web server:" -msgstr "Nome da máquina ou endereço IP do servidor web, por omissão poker-network:" +msgstr "" +"Nome da máquina ou endereço IP do servidor web, por omissão poker-network:" #. Type: string #. Description @@ -150,5 +152,5 @@ "the poker server when there are not enough human players connected." msgstr "" "Jogadores robot são jogadores de poker simples que podem ser utilizados para " -"tomarem lugar no servidor de poker quando não estão ligados jogadores humanos " -"suficientes." +"tomarem lugar no servidor de poker quando não estão ligados jogadores " +"humanos suficientes." diff -Nru poker-network-1.7.7.old/debian/po/ru.po poker-network-1.7.7/debian/po/ru.po --- poker-network-1.7.7.old/debian/po/ru.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ poker-network-1.7.7/debian/po/ru.po 2010-05-26 15:28:57.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,156 @@ +# translation of ru.po to Russian +# Copyright (C) 2002-2008, Various Authors. See LICENSE file for details. +# This file is distributed under the same license as the poker-network package. +# +# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: poker-network 1.7.5-1.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:25+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../poker-web.templates:1001 +msgid "Web server(s) to reconfigure automatically:" +msgstr "Веб-сервер(ы) для автоматической перенастройки:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../poker-web.templates:1001 +msgid "" +"poker-web supports any web server that PHP does, but this automatic " +"configuration process only supports Apache." +msgstr "" +"poker-web работает с любым веб-сервером, поддерживающим PHP, однако " +"автоматическая настройка может быть выполнена только для Apache." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../poker-web.templates:2001 +msgid "Restart ${webserver} now?" +msgstr "Перезапустить ${webserver} прямо сейчас?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../poker-web.templates:2001 +msgid "" +"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to " +"be restarted. You can also restart ${webserver} manually executing /etc/init." +"d/${webserver} restart" +msgstr "" +"Чтобы новые настройки начали действовать, ${webserver} нужно перезапустить. " +"Также вы можете перезапустить ${webserver} вручную, выполнив команду /etc/" +"init.d/${webserver} restart." + +#. Type: string +#. Description +#: ../poker-web.templates:3001 +msgid "Hostname or IP address of the poker-network server:" +msgstr "Имя хоста или IP-адрес сервера poker-network:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../poker-web.templates:3001 +msgid "" +"The poker-network server for which poker-web provides a web based interface. " +"It will be queried via its SOAP interface." +msgstr "" +"Для сервера poker-network веб-интерфейс предоставляется poker-web. Запросы к " +"нему будут выполняться через интерфейс SOAP." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:1001 +msgid "Do you want to configure and run the poker-network server?" +msgstr "Настроить и запустить сервер poker-network?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:1001 +msgid "" +"If you want to configure and run a poker-network server, make sure you have " +"administrative rights on a running MySQL server. If you do not want to run " +"the poker-network server on this machine, you will be prompted for the " +"hostname or the IP address of a running poker-network server." +msgstr "" +"Если вы хотите настроить и запустить сервер poker-network, убедитесь, что у " +"вас достаточно прав на работающем сервере MySQL. Если вы не хотите запускать " +"сервер poker-network на этой машине, то вам предложат указать имя хоста или " +"IP-адрес работающего сервера poker-network." + +#. Type: note +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:2001 +msgid "Skipping poker-network server installation" +msgstr "Пропускается установка сервера poker-network" + +#. Type: note +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:2001 +msgid "" +"If you want to run poker-network at a later time, you will need to configure " +"it by hand or by running dpkg-reconfigure python-poker-network." +msgstr "" +"Если вы захотите запустить сервер poker-network позднее, то вам нужно будет " +"настроить его вручную, или c помощью команды dpkg-reconfigure python-poker-" +"network." + +#. Type: string +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:3001 +msgid "Hostname or IP address of the default poker-network server:" +msgstr "Имя хоста или IP-адрес сервера poker-network по умолчанию:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:3001 +msgid "" +"The clients based on poker-network installed on the same machine will be " +"able to use this poker-network server host as a default, if needed." +msgstr "" +"Если потребуется, клиенты, установленные вместе с poker-network на одной " +"машине, смогут использовать данный сервер poker-network по умолчанию." + +#. Type: string +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:4001 +msgid "Hostname or IP address of the default poker-network web server:" +msgstr "Имя хоста или IP-адрес веб-сервера poker-network:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:4001 +msgid "" +"The clients based on poker-network installed on the same machine will be " +"able to use this address to connect to the web part of the poker server." +msgstr "" +"Если потребуется, клиенты, установленные вместе с poker-network на одной " +"машине, смогут использовать данный адрес для подключения к веб-части poker-" +"сервера." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:5001 +msgid "Do you want to run the poker-network robots?" +msgstr "Запустить роботов poker-network?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../python-poker-network.templates:5001 +msgid "" +"Robot players are simple minded poker players that can be used to exercise " +"the poker server when there are not enough human players connected." +msgstr "" +"Игроки-роботы -- это бесхитросные игроки в покер, на которых можно " +"тренироваться на сервере, если для игры не хватает игроков-людей." diff -Nru poker-network-1.7.7.old/debian/po/sv.po poker-network-1.7.7/debian/po/sv.po --- poker-network-1.7.7.old/debian/po/sv.po 2010-05-24 22:30:59.000000000 +0200 +++ poker-network-1.7.7/debian/po/sv.po 2010-05-26 17:35:07.000000000 +0200 @@ -11,6 +11,7 @@ "PO-Revision-Date: 2008-12-15 01:35+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge <[email protected]>\n" "Language-Team: swedish <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
signature.asc
Description: Digital signature

