Package: gtranslator Version: 1.9.11-1 Severity: important In non-European languages, people use input method. Their default activation key is CTRL-SPACE both for SCIM and uim (lenny, squeeze) and for IBus (squeeze).
So the current short cut key choice to copy from original text is very bad choice. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.32-5-amd64 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Versions of packages gtranslator depends on: ii gconf2 2.28.1-3 GNOME configuration database syste ii gettext [libgettextpo0] 0.18.1.1-1 GNU Internationalization utilities ii libatk1.0-0 1.30.0-1 The ATK accessibility toolkit ii libc6 2.11.1-3 Embedded GNU C Library: Shared lib ii libcairo2 1.8.10-4 The Cairo 2D vector graphics libra ii libfontconfig1 2.8.0-2.1 generic font configuration library ii libfreetype6 2.3.11-1 FreeType 2 font engine, shared lib ii libgconf2-4 2.28.1-3 GNOME configuration database syste ii libgda-4.0-4 4.0.7-1 data abstraction library based on ii libgdict-1.0-6 2.30.0-1 GNOME Dictionary base library ii libgdl-1-3 2.30.0-1 GNOME DevTool libraries ii libglib2.0-0 2.24.1-1 The GLib library of C routines ii libgtk2.0-0 2.20.1-1 The GTK+ graphical user interface ii libgtksourceview2.0-0 2.10.3-1 shared libraries for the GTK+ synt ii libgtkspell0 2.0.16-1 a spell-checking addon for GTK's T ii libgucharmap7 1:2.30.1-1 Unicode browser widget library (sh ii libpango1.0-0 1.28.0-1 Layout and rendering of internatio ii libsoup2.4-1 2.30.1-1 an HTTP library implementation in ii libunique-1.0-0 1.1.6-1 Library for writing single instanc ii libxml2 2.7.7.dfsg-2 GNOME XML library gtranslator recommends no packages. gtranslator suggests no packages. -- no debconf information -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]

