Package:  popularity-contest 

Version: 
N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find 
attached the Persian (Farsi) translation of the  popularity-contest 
package.




      
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 13:48+0900\n"
"Last-Translator: Vahid Ghaderi <vahid_male1...@yahoo.com>\n"
"Language-Team: debian-l10n-persian <debian-l10n-pers...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgstr "در بررسی میزان استفاده از بسته ها شرکت می کنید؟"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "The system may anonymously supply the distribution developers with statistics about the most used packages on this system.  This information influences decisions such as which packages should go on the first distribution CD."
msgstr "سيستم ممكن است به صورت ناشناس امار  بيشترين مخازن استفاده شده را توسط توسعه دهندگان به كار بگيرد.اين اطلاعات بر روي تصميم گيري ها تاثير ميگزارند كه كدام مخزن بايد در  سي دي اول قرار گیرد."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "If you choose to participate, the automatic submission script will run once every week, sending statistics to the distribution developers. The collected statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/.";
msgstr "اگر شما اشتراك گزاري را انتخاب كنيد هر هفته اسكريپتي آمار را به توسعه دهندگان ارسال ميكند.امار جمع آوري شده را ميتوانيد در اين آدرس ببينيد http://popcon.debian.org";

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-contest\"."
msgstr "اين انتخاب در اينده ميتواند با اين دستور اصلاح گردد:dpkg-reconfigure popularity-contest"

Reply via email to