Package: gitolite Version: 1.5.3-1 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Please find attached the Spanish translation for gitolite.
Regards, -- Omar Campagne Polaino
# gitolite po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the gitolite package. # # Changes: # - Initial translation # Omar Campagne <[email protected]>, 2010 # # - Updates # TRANSLATOR # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-08 23:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-21 12:22+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "The name of the system user to create:" msgstr "Nombre del usuario que se va a crear en el sistema:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please enter the name for the system user which should be used by gitolite." msgstr "" "Introduzca el nombre del usuario del sistema que gitolite debería usar." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "The directory to contain the repositories:" msgstr "Directorio que va a contener los repositorios:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the path for the directory in which you want to store the git " "repositories guarded by gitolite." msgstr "" "Introduzca la ruta del directorio en el que desea guardar los repositorios " "git custodiados por gitolite." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "The key for the admin user:" msgstr "Clave del administrador:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please specify the key of the user that will administer the access " "configuration of gitolite. You can either give the filename or paste the ssh " "public key." msgstr "" "Defina la clave del usuario que administrará la configuración de acceso de " "gitolite. Puede introducir el nombre del fichero, o pegar la clave pública " "ssh."

