Package: Smuxi (po-Engine-IRC) Version: N/A Severity: wishlist Tags: l10n, patch
In attachment there is updated Czech translation of Smuxi (po-Engine-IRC) (cs.po), please include it. Best regards -- Michal Šimůnek
# Smuxi - IRC client for sophisticated users # Copyright (C) 2005-2009 Mirco Bauer <mee...@meebey.net> # This file is distributed under the same license as the Smuxi package. # Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>, 2009 - 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smuxi-engine-irc 0.6.4.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-15 01:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-15 12:25+0200\n" "Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:221 #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1412 msgid "away" msgstr "pryč" #. TRANSLATOR: {0} is the amount of seconds #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:227 #, csharp-format msgid "lag: {0} seconds" msgstr "zpoždění: {0} sekund" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:233 msgid "not connected" msgstr "nepřipojen" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:292 #, csharp-format msgid "Connecting to {0} port {1}..." msgstr "Připojování k {0} port {1}..." #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:298 #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:390 #, csharp-format msgid "Connection to {0} established" msgstr "Připojení k {0} navázáno" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:301 msgid "Logging in..." msgstr "Přihlašování..." #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:321 msgid "Connection failed!" msgstr "Připojení selhalo!" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:322 msgid "Connection failed! Reason: " msgstr "Připojení selhalo! Příčina: " #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:331 msgid "Disconnecting..." msgstr "Odpojování..." #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:334 #, csharp-format msgid "Disconnecting from {0}..." msgstr "Odpojování od {0}..." #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:339 #, csharp-format msgid "Disconnected from {0}" msgstr "Odpojeno od {0}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:342 msgid "Connection closed" msgstr "Připojení uzavřeno" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:347 #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:404 msgid "Not connected" msgstr "Nepřipojeno" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:376 msgid "Reconnecting..." msgstr "Opětovné připojování..." #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:384 #, csharp-format msgid "Reconnecting to {0}..." msgstr "Opětovné připojování k {0}..." #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:398 msgid "Reconnect Error" msgstr "Chyba při opětovném připojování" #. TRANSLATOR: this line is used as label / category for a #. list of commands below #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:747 msgid "IrcProtocolManager Commands" msgstr "Příkazy správce protokolu Irc" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:816 #, csharp-format msgid "Invalid port: {0}" msgstr "Neplatný port: {0}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:944 #, csharp-format msgid "Queuing joins: {0}" msgstr "Zařazování připojení do fronty: {0}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:958 #, csharp-format msgid "Already joined to channel: {0}. Type /window {0} to switch to it." msgstr "" "Již jste připojeni na kanálu: {0}. Pro přepnutí na tento kanál zadejte /" "window {0}." #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:993 #, csharp-format msgid "Active joins: {0} - Queued joins: {1}" msgstr "Aktivní připojení: {0} - Fronta s připojeními: {1}" #. TRANSLATORS: final message will look like this: #. Joining: #chan1 - Remaining active joins: #chan2 / queued joins: #chan3 #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1016 #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1047 #, csharp-format msgid "Joining: {0}" msgstr "Připojování: {0}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1018 msgid "Remaining" msgstr "Zbývající" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1023 #, csharp-format msgid "active joins: {0}" msgstr "aktivní připojení: {0}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1032 #, csharp-format msgid "queued joins: {0}" msgstr "fronta s připojeními: {0}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1399 msgid "IRC Op" msgstr "IRC Op" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1401 msgid "Op" msgstr "Op" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1403 msgid "Voice" msgstr "Hlas" #. For translators: do NOT change the position of {1}! #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1455 #, csharp-format msgid "Topic for {0}: {1}" msgstr "Téma pro {0}: {1}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1465 #, csharp-format msgid "No topic set for {0}" msgstr "{0} nemá nastaveno téma" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1559 msgid "ban" msgstr "ban" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1569 msgid "No bans in channel" msgstr "V kanálu nejsou žádné bany" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1683 #, csharp-format msgid "Inviting {0} to {1}" msgstr "Pozvání {0} do {1}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1687 #, csharp-format msgid "{0} is already on {1}" msgstr "{0} je již na {1}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1715 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1766 #, csharp-format msgid "Total of {0} users [{1} ops, {2} voices, {3} normal]" msgstr "Celkem {0} uživatelů [{1} opů, {2} hlasových, {3} normálních]" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1909 msgid "Connection error! Reason: " msgstr "Chyba spojení! Příčina: " #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1919 #, csharp-format msgid "Not enough parameters for {0} command" msgstr "Pro příkaz {0} není vloženo dostatek parametrů" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1929 msgid "Not connected to server" msgstr "Není připojeno k serveru" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2306 #, csharp-format msgid "{0}: No such nick/channel" msgstr "{0}: Neplatná přezdívka/kanál" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2432 #, csharp-format msgid "" "Increased send delay to {0}ms to avoid being flooded off the server again." msgstr "" "Aby opět nedošlo k zahlcení serveru, bylo zvýšeno spoždění odeslání na {0} ms." #. TRANSLATOR: the final line will look like this: #. -!- Nick {0} is already in use #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2448 msgid "Nick" msgstr "Přezdívka" #. TRANSLATOR: the final line will look like this: #. -!- Nick {0} is already in use #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2459 msgid "is already in use" msgstr "se již používá" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2489 msgid "Cannot join to channel:" msgstr "Nelze se připojit ke kanálu:" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2498 msgid "You are banned" msgstr "Dostal jste ban" #. TRANSLATOR: {0}: nickname, {1}: id...@host, #. {2}: CTCP command, {3}: own nickname, {4}: CTCP parameter #. example: #. meebey [mee...@example.com] requested CTCP VERSION from meebey: #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2608 #, csharp-format msgid "{0} [{1}] requested CTCP {2} from {3}: {4}" msgstr "{0} [{1}] požádal o CTCP {2} od {3}: {4}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2633 #, csharp-format msgid "CTCP PING reply from {0}: {1} seconds" msgstr "Odpověď CTCP PING od {0}: {1} sekund" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2641 #, csharp-format msgid "CTCP {0} reply from {1}: {2}" msgstr "CTCP {0} odpověď od {1}: {2}" #. For translators: do NOT change the position of {0}! #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2888 #, csharp-format msgid "{0} [{1}] has joined {2}" msgstr "{0} [{1}] se připojil {2}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3024 #, csharp-format msgid "{0} [{1}] has left {2} [{3}]" msgstr "{0} [{1}] opustil {2} [{3}]" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3043 #, csharp-format msgid "You were kicked from {0} by {1} [{2}]" msgstr "Byl jste vykopnut z {0} uživatelem {1} [{2}]" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3051 #, csharp-format msgid "{0} was kicked from {1} by {2} [{3}]" msgstr "{0} byl vykopnut z {1} uživatelem {2} [{3}]" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3069 #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3115 #, csharp-format msgid "You're now known as {0}" msgstr "Nyní jste znám jako {0}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3143 #, csharp-format msgid "{0} is now known as {1}" msgstr "{0} je nyní znám jako {1}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3200 #, csharp-format msgid "{0} changed the topic of {1} to: {2}" msgstr "{0} změnil téma {1} na: {2}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3285 #, csharp-format msgid "Mode change [{0}] for user {1}" msgstr "Změna režimu [{0}] uživatele {1}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3302 #, csharp-format msgid "mode/{0} [{1}] by {2}" msgstr "režim/{0} [{1}] od {2}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3339 #, csharp-format msgid "{0} [{1}] has quit [{2}]" msgstr "{0} [{1}] opustil [{2}]" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3459 #, csharp-format msgid "{0} is away: {1}" msgstr "{0} je pryč: {1}" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3465 msgid "You are no longer marked as being away" msgstr "Nadále nebudete označován, že jste pryč" #: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3471 msgid "You have been marked as being away" msgstr "Byl jste označen, že jste pryč" #~ msgid "Not connected!" #~ msgstr "Nepřipojeno!"