Package: fts Version: 0.1-4 Severity: wishlist Tags: l10n, patch In attachment there is updated Czech translation of PO debconf template (cs.po) for package fts, please include it.
Best regards -- Michal Šimůnek
# Czech translation of PO debconf template for package fts. # Copyright (C) 2010 Michal Simunek # This file is distributed under the same license as the fts package. # Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fts 0.1-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: f...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-28 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-16 18:09+0200\n" "Last-Translator: Michal Simunek <michal.simu...@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../fts.templates:1001 #| msgid "Base directory for the tftp-daemon:" msgid "Base directory for the tftp files:" msgstr "Základní adresář pro soubory tftp:" #. Type: string #. Description #: ../fts.templates:1001 msgid "" "The config directory for tftp is where the pxelinux.0 image lies. This must " "be in sync with your TFTP Server" msgstr "" "Základní adresář pro tftp je adresář, kde se nachází obraz pxelinux.0. Ten " "musí být synchronizován s vaším TFTP serverem." #~ msgid "" #~ "The base directory for TFTP is the root dir for served files. The default " #~ "should be good for everyone." #~ msgstr "" #~ "Základní adresář pro TFTP je kořenový adresář pro několik souborů. " #~ "Výchozí hodnota je vhodná pro každého."