Package: grub2
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please find attached the Persian (Farsi) translation upldate of the grub2
package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-02 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Bersam Karbasion <[email protected]>\n"
"Language-Team: debian-l10n-persian <[email protected]>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid "Chainload from menu.lst?"
msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø±Û Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Chainload از menu.lstØ"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid "GRUB upgrade scripts have detected a GRUB Legacy setup in /boot/grub."
msgstr "اسکرÛپت Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¡ GRUB, ÙØ³Ø®Ù ÙØ¯ÛÙ
Û GRUBâ ÙØµØ¨ شد٠در /boot/grub را Ù¾ÛØ¯Ø§ کرد٠است."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid "In order to replace the Legacy version of GRUB in your system, it is recommended that /boot/grub/menu.lst is adjusted to chainload GRUB 2 from your existing GRUB Legacy setup. This step may be automaticaly performed now."
msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ØØ§ÛگزÛÙÛ ÙØ³Ø®Ù ÙØ¯ÛÙ
Û GRUB در Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø´Ù
ا Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ Ù
Û Ø´ÙØ¯ ک٠در /boot/grub/menu.lst گراب۲ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª chainload ØªÙØ¸ÛÙ
Ø´ÙØ¯. اکÙÙ٠اÛÙ Ù
رØÙÙ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù
Û Ø´ÙØ¯."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid "It's recommended that you accept chainloading GRUB 2 from menu.lst, and verify that your new GRUB 2 setup is functional for you, before you install it directly to your MBR (Master Boot Record)."
msgstr "ÙØ¨Ù از Ø¢ÙÚ©Ù GRUB 2 را Ù
ستÙÛÙ
ا٠در MBR ÙØµØ¨ Ú©ÙÛØ¯, ب٠شÙ
ا ØªÙØµÛÙ Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا با Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ø¢Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª chainload در menu.lst Ù
ÙØ§ÙÙØª Ú©ÙÛØ¯ Ù ØµØØª عÙ
Ùکرد GRUB 2 ÙØµØ¨ Ø´Ø¯Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ را Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:2001
msgid "In either case, whenever you want GRUB 2 to be loaded directly from MBR, you can do so by issuing (as root) the following command:"
msgstr "در ÙØ± ØµÙØ±Øª, ÙØ± زÙ
ا٠ک٠شÙ
ا Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ Ù
ستÙÛÙ
ا٠GRUB 2 را از MBR Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø±Û Ú©ÙÛØ¯, Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ اÛ٠کار را با Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªÙØ±Û ک٠در اداÙ
٠آÙ
دÙ, ØªØØª کاربر Ø±ÛØ´Ù, Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯:"
#. Type: text
#. Description
#. Disk sizes are in decimal megabytes, to match how disk manufacturers
#. usually describe them.
#: ../grub-pc.templates.in:5001
msgid "${DEVICE} (${SIZE} MB, ${MODEL})"
msgstr "${DEVICE} (${SIZE} MB, ${MODEL})"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:7001
msgid "GRUB installation failed. Continue?"
msgstr "ÙØµØ¨ GRUB با شکست Ù
ÙØ§Ø¬Ù شد . Ø¢ÛØ§ اداÙ
Ù Ù
Û Ø¯ÙÛØ¯ Ø"
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:7001
#: ../grub-pc.templates.in:8001
msgid "GRUB failed to install to the following devices:"
msgstr "GRUB ÙØªÙØ§ÙØ³Øª ک٠تجÙÛØ²Ø§Øª Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ¸Ø± را ÙØµØ¨ Ú©ÙØ¯."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:7001
msgid "Do you want to continue anyway? If you do, your computer may not start up properly."
msgstr "Ø¢ÛØ§ Ø´Ù
ا Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ در ÙØ± ØØ§Ù اداÙ
٠دÙÛØ¯ Ø Ø§Ú¯Ø± اداÙ
٠دÙÛØ¯ Ø Ù
Ù
ک٠است ک٠کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ± Ø´Ù
ا Ø¨Ù Ø±Ø§ØØªÛ راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û ÙØ´Ùد."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:8001
msgid "GRUB installation failed. Try again?"
msgstr "ÙØµØ¨ GRUB با شکست Ù
ÙØ§Ø¬Ù شد. Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù اÙ
ØªØØ§Ù Ù
Û Ú©ÙÛØ¯ Ø"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:8001
msgid "You may be able to install GRUB to some other device, although you should check that your system will boot from that device. Otherwise, the upgrade from GRUB Legacy will be cancelled."
msgstr "Ø´Ù
ا Ù
Ù
ک٠است ÙØ§Ø¯Ø± Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ú©Ù GRUB را بر رÙÛ Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§Û دÛگر ÙÛØ² ÙØµØ¨ Ú©ÙÛØ¯ Ø ÙØ±ÚÙØ¯ Ú©Ù Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÚÚ© Ú©ÙÛØ¯ Ú©Ù Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø´Ù
ا ÙØ§Ø¯Ø± ب٠راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û شد٠با آ٠ابزار ÙØ³Øª ÛØ§ Ø®ÛØ±. ÙگرÙÙ Ø Ø§Ø±ØªÙØ§ گراب ÙØ¯ÛÙ
Û Ù
تÙÙÙ Ø®ÙØ§Ùد شد."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:9001
msgid "Continue without installing GRUB?"
msgstr "Ø¢ÛØ§ بدÙÙ ÙØµØ¨ کرد٠GRUB Ø Ø§Ø¯Ø§Ù
Ù Ù
Û Ø¯ÙÛØ¯ Ø"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:9001
msgid "You chose not to install GRUB to any devices. If you continue, the boot loader may not be properly configured, and when your computer next starts up it will use whatever was previously in the boot sector. If there is an earlier version of GRUB 2 in the boot sector, it may be unable to load modules or handle the current configuration file."
msgstr "Ø´Ù
ا ÙØµØ¨ GRUB را Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛÚ Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙکردÙâØ§ÛØ¯. اگر اداÙ
٠دÙÛØ¯ Ø Ù
Ù
ک٠است ک٠راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø² Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø³ØªÛ ØªÙØ¸ÛÙ
ÙØ´Ùد Ø Ù ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙØªØ± Ø´Ù
ا Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ø´ÙØ¯ Ø Ø³ÛØ³ØªÙ
از Ø¢Ù ÚÙ Ú©Ù ÙØ¨Ùا بر رÙÛ Ø¨ÙØª Ø³Ú©ØªÙØ± Ø¨ÙØ¯Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙØ¯. اگر ÙØ¨Ùا ÙØ±ÚÙ ÙØ¯ÛÙ
Û ØªØ±Û Ø§Ø² گراب۲ بر رÙÛ Ø¨ÙØª Ø³Ú©ØªÙØ± ÙØµØ¨ شد٠باشد Ø Ù
Ù
ک٠است Ú©Ù ÙØ§Ø¯Ø± ÙØ¨Ø§Ø´Ø¯ Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² Ù
اÚÙÙ ÙØ§ را اجرا Ú©ÙØ¯ Ù ÛØ§ با کاÙÙÛÚ¯ ÙØ§ÛÙ Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ú©Ø§Ø± Ú©ÙØ¯ ."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:9001
msgid "If you are already running a different boot loader and want to carry on doing so, or if this is a special environment where you do not need a boot loader, then you should continue anyway. Otherwise, you should install GRUB somewhere."
msgstr "اگر Ø´Ù
ا از ÛÚ© راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø² Ø¨ÙØª دÛگر Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÛØ¯ Ù Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ ک٠با ÙÙ
ا٠کار Ú©ÙÛØ¯ Ø ÛØ§ اگر اÛÙØ¬Ø§ ÛÚ© Ù
ØÛØ· خاص است Ú©Ù Ø´Ù
ا Ø¨Ù Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø² Ø¨ÙØª ÙÛØ§Ø² ÙØ¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø Ù¾Ø³ Ø¨Ù ÙØ± ØªØ±ØªÛØ¨ اداÙ
٠دÙÛØ¯. در ØºÛØ± اÛÙ ØµÙØ±Øª Ø¨Ø§ÛØ¯ GRUB را ÙØµØ¨ Ú©ÙÛØ¯."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid "Finish conversion to GRUB 2 now?"
msgstr "ارتباط با GRUBÛ² اکÙÙÙ Ù¾Ø§ÛØ§Ù ÛØ§Ø¨Ø¯Ø"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid "This system still has files from the GRUB Legacy boot loader installed, but it now also has GRUB 2 boot records installed on these disks:"
msgstr "اÛÙ Ø³ÛØ³ØªÙ
ÙÙÙØ² ÙØ§ÛÙ ÙØ§ÛÛ Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠GRUB ÙØ¯ÛÙ
Û Ø±Ø§ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª ÙØµØ¨ شد٠دارد Ø Ø§Ù
ا اکÙÙÙ Ø¨ÙØª Ø±Ú©ÙØ±Ø¯ ÙØ§Û GRUB2 بر رÙÛ Ø§ÛÙ Ø¯ÛØ³Ú© ÙØ§ ÙØµØ¨ شد٠است :"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid "It seems likely that GRUB Legacy is no longer in use, and that you should instead upgrade the GRUB 2 images on these disks and finish the conversion to GRUB 2 by removing old GRUB Legacy files. If you do not upgrade these GRUB 2 images, then they may be incompatible with the new packages and cause your system to stop booting properly."
msgstr "Ø¨Ù ÙØ¸Ø± Ù
Û Ø§ÛØ¯ Ú©Ù GRUB ÙØ¯ÛÙ
Û Ø¯Ûگر ÙØ§Ø¨Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÛØ³Øª Ø Ù Ø¯Ø± Ø¹ÙØ¶ Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ک٠تصاÙÛØ± GRUB2 را بر رÙÛ Ø§ÛÙ Ø¯ÛØ³Ú© ÙØ§ Ø§Ø±ØªÙØ§ دÙÛØ¯ ٠با پاک Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ§ÛÙ ÙØ§Û گراب ÙØ¯ÛÙ
Û Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· با GRUB2 را تÙ
اÙ
Ú©ÙÛØ¯. اگر Ø´Ù
ا تصاÙÛØ± GRUB2 را Ø§Ø±ØªÙØ§ ÙØ¯ÙÛØ¯ Ø Ø¨Ø¹Ø¯ ÙØ§ Ù
Ù
ک٠است ک٠اÛ٠تصاÙÛØ± با Ù¾Ú©ÛØ¬ ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ ÙÙ
اÙÙÚ¯ ÙØ¨Ø§Ø´Ø¯ Ù Ø¨Ù Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø´Ù
ا Ø¢Ø³ÛØ¨ Ø¨Ø±Ø³Ø§ÙØ¯ ک٠باعث جÙÙÚ¯ÛØ±Û از راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
ÙØ§Ø³Ø¨ Ø³ÛØ³ØªÙ
Ù
Û Ø´ÙØ¯."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../grub-pc.templates.in:11001
msgid "You should generally finish the conversion to GRUB 2 unless these boot records were created by a GRUB 2 installation on some other operating system."
msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
عÙ
ÙÙØ§Ù ب٠ارتباط GRUB2 Ù¾Ø§ÛØ§Ù دÙÛØ¯Ø Ù
گر Ø¢Ùک٠اÛÙ Ø±Ú©ÙØ±Ø¯ ÙØ§Û Ø¨ÙØª Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø´Ø¯Ù ØªÙØ³Ø· GRUB2 Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø¨Ù Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù ÙØ§Û دÛگر باشد."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:1001
msgid "Linux command line:"
msgstr "خط ÙØ±Ù
ا٠ÙÛÙÙکس:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:1001
msgid "The following Linux command line was extracted from /etc/default/grub or the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is correct, and modify it if necessary."
msgstr "اÛ٠خط ÙØ±Ù
ا٠ÙÛÙÙکس از /etc/default/grub ÛØ§ پاراÙ
تر ÙØ§Û `kopt' در ÙØ§ÛÙ menu.lst گراب ÙØ¯ÛÙ
Û Ø§Ø³ØªØ®Ø±Ø§Ø¬ Ù
ÛâØ´ÙØ¯. ÙØ·ÙØ§Ù ØµØØª آ٠را Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯ ٠در ØµÙØ±Øª ÙØ²ÙÙ
آ٠را ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid "Linux default command line:"
msgstr "خط ÙØ±Ù
Ø§Ù Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ ÙÛÙÙکس:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid "The following string will be used as Linux parameters for the default menu entry but not for the recovery mode."
msgstr "اÛ٠رشت٠ب٠عÙÙØ§Ù ÛÚ©Û Ø§Ø² پاراÙ
تر ÙØ§Û ÙÛÙÙکس Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙÙÛ Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø®ÙØ§Ùد شد Ù ÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û ØØ§Ùت Ø¨Ø§Ø²ÛØ§Ø¨Û."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:3001
msgid "kFreeBSD command line:"
msgstr "خط ÙØ±Ù
ا٠kFreeBSD:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:3001
msgid "The following kFreeBSD command line was extracted from /etc/default/grub or the `kopt' parameter in GRUB Legacy's menu.lst. Please verify that it is correct, and modify it if necessary."
msgstr "اÛ٠خط ÙØ±Ù
ا٠kFreeBSD از /etc/default/grub ÛØ§ پاراÙ
تر ÙØ§Û `kopt' در ÙØ§ÛÙ menu.lst GRUB ÙØ¯ÛÙ
Û Ø§Ø³ØªØ®Ø±Ø§Ø¬ Ù
ÛâØ´ÙØ¯. ÙØ·ÙØ§Ù ØµØØª آ٠را Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯ ٠در ØµÙØ±Øª ÙØ²ÙÙ
آ٠را ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:4001
msgid "kFreeBSD default command line:"
msgstr "خط ÙØ±Ù
Ø§Ù Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ kFreeBSD:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.in:4001
msgid "The following string will be used as kFreeBSD parameters for the default menu entry but not for the recovery mode."
msgstr "اÛ٠رشت٠ب٠عÙÙØ§Ù ÛÚ©Û Ø§Ø² پاراÙ
تر ÙØ§Û kFreeBSD Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙÙÛ Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø®ÙØ§Ùد شد Ù ÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û ØØ§Ùت Ø¨Ø§Ø²ÛØ§Ø¨Û."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid "/boot/grub/device.map has been regenerated"
msgstr "/boot/grub/device.map Ø¨Ø§Ø²Ø³Ø§Ø²Û Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid "The file /boot/grub/device.map has been rewritten to use stable device names. In most cases, this should significantly reduce the need to change it in future, and boot menu entries generated by GRUB should not be affected."
msgstr "ÙØ§ÛÙ /boot/grub/device.map ب٠Ù
ÙØ¸Ùر Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ§Ù
تجÙÛØ²Ø§Øª دائÙ
Û Ù Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø±Ø بازÙÙÛØ³Û Ù
Û Ø´ÙØ¯. در اکثر Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ اÛ٠کار ÙÛØ§Ø² ب٠تغÛÛØ± درآÛÙØ¯Ù را Ú©Ø§ÙØ´ Ù
Û Ø¯ÙØ¯ Ù ÙØ±ÙØ¯Û ÙØ§Û Ù
ÙÙÛ Ø¨ÙØª Ú©Ù ØªÙØ³Ø· GRUB Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
Û Ø´ÙØ¯ را ØªØØª ØªØ§Ø«ÛØ± ÙØ±Ø§Ø± ÙÙ
Û Ø¯ÙØ¯."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid "However, since you have more than one disk in your system, it is possible that you were depending on the old device map. Please check whether you have any custom boot menu entries that rely on GRUB's (hdN) drive numbering, and update them if necessary."
msgstr "با ÙØ¬Ùد اÛÙØ از Ø¢ÙØ¬Ø§ÛÛ Ú©Ù Ø´Ù
ا Ø¨ÛØ´ از ÛÚ© Ø¯ÛØ³Ú© بر رÙÛ Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø®ÙØ¯ Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø Ù
Ù
ک٠است Ø´Ù
ا ب٠device map ÙØ¯ÛÙ
Û ÙØ§Ø¨Ø³ØªÙ Ø´ÙÛØ¯. ÙØ·ÙØ§Ù Ø¯Ø±ØµÙØ±ØªÛک٠در Ù
ÙÙÛ Ø¨ÙØªØ گزÛÙÙ Ø´Ø®ØµÛ Ø³Ø§Ø²Û Ø´Ø¯Ù Ø§Û ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§ÛØ¯ ک٠از ÙØ§Ù
Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ù
Ø§Ø±Ù Ø§Û Ø¯Ø±Ø§ÛÙ ÙØ§ (hdN) Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø Ø¢ÙÙØ§ را Ù¾ÛØ¯Ø§ Ú©ÙÛØ¯ ٠در ØµÙØ±Øª ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ ÙÙ
اÛÛØ¯."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates.in:5001
msgid "If you do not understand this message, or if you do not have any custom boot menu entries, you can ignore this message."
msgstr "اگر Ù
Ø¹ÙØ§Û اÛÙ Ù¾ÛØºØ§Ù
را ÙÙ
Û ÙÙÙ
ÛØ¯ Ø ÛØ§ اگر Ø´Ù
ا ÙÛÚ Ù
ÙÙÛ Ø±Ø§ÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø² Ø´Ø®ØµÛ Ø³Ø§Ø²Û Ø´Ø¯Ù Ø§Û ÙØ¯Ø§Ø±Ûد Ø Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ک٠اÛÙ Ù¾ÛØºØ§Ù
را Ø±ÙØ§ Ú©ÙÛØ¯."