Package: phpbb3 Version: 3.0.7-PL1-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA512
Dear phpbb3 package maintainer, Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp http://wiki.debian.org/HidekiYamane -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iQIcBAEBCgAGBQJMVGHHAAoJEF0yjQgqqrFAcWkP/jiPNwg82YLAiNjX57Cs/5MP dC4sUlFEKgkkXZRQ3nWXnlPgRS9Te/X3t9hCC/+/7ZzzhgkYhs8QqwJPbwl1Gt/r cmkExwdjAvh/dwlVnc+CcY6pyIhYDIJpoassU/gZyeDshzPFl2CkAXLBeQjoGwKn uWJRuydMl72V5ktwHKlUK/kmhe+cfAVeK/gsPxs3c8aOL5y+ffWHTSdKc63ZT/HM d07lhvm1VTgD/sy0tEA4qoKGZ3bpSCcAchXew2zFd/C1d/iHcXpJwnXK0E0qGzYo 4FtvYYpzlg4Hhn1Ni1OcTCWXS6O/8rW4O3/wl/dtWteP2omjPNpUIc5EvxjxTJR8 vI8+EsmFR+bwj8vIDGutjhNvqbz8zt8OLI3WDyK2UGSqcu5pCW+bEhINxWTbh06T HHetgCGICYEWs3A11ncGOR7Fxqhd3KrZhxDS0yUFIbdKoy3L22xfy3+FGoI735ET HCZRl1liLgUyH9RxdSoAdYFGbeZtG3EHDNeQxV95N991/xhZBnYBjw2jsXjpdPaf UtHhmHsjqCFeg0pESYzif/s6ZBx1qurCGbYcp56ZN5bSg0l4006SHvbrJ8p2s3Qi ewD4g2KJlJFYetnBeXb2NzhM8v9IzVRNAD9Y9gylnmtsTzVTDkXG3clsrMO/c37t 4HxplYZ/XX+bm9UwUz1n =Pm+k -----END PGP SIGNATURE-----
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpbb3 3.0.7-PL1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-27 18:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-29 15:58+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpbb3.templates:1001 msgid "Web server to configure automatically:" msgstr "自動的に設定する Web サーバ:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpbb3.templates:1001 msgid "" "Please select any web server that should be configured automatically for " "phpBB." msgstr "phpBB 用に自動的に設定するウェブサーバを選んでください。" #. Type: boolean #. Description #: ../phpbb3.templates:2001 msgid "Configure the phpBB admin password?" msgstr "phpBB admin のパスワードを設定しますか?" #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:3001 msgid "Password for phpBB admin:" msgstr "phpBB admin のパスワード:" #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:3001 msgid "Please provide a password for the phpBB user \"admin\"." msgstr "phpBBの「admin」ユーザのパスワードを入力してください。" #. Type: password #. Description #. Type: error #. Description #: ../phpbb3.templates:3001 ../phpbb3.templates:7001 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "パスワードは最低 6 文字の長さが必要です。" #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:3001 msgid "If the password is left blank, a random one will be generated." msgstr "パスワードを空のままにすると、ランダムなパスワードが生成されます。" #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:4001 msgid "Password confirmation:" msgstr "パスワードの確認:" #. Type: password #. Description #: ../phpbb3.templates:4001 msgid "Please confirm the password for the phpBB user \"admin\"." msgstr "phpBBの「admin」ユーザのパスワードを再度入力してください。" #. Type: error #. Description #: ../phpbb3.templates:5001 msgid "Password mismatch" msgstr "パスワードが一致しません" #. Type: error #. Description #: ../phpbb3.templates:5001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "入力された二つのパスワードが同じではありません。再度入力してください。" #. Type: note #. Description #: ../phpbb3.templates:6001 msgid "Generation of random password" msgstr "ランダムなパスワードの生成" #. Type: note #. Description #: ../phpbb3.templates:6001 msgid "The following random password has been configured for the admin user:" msgstr "以下のランダムパスワードが admin ユーザに対して設定されました:" #. Type: note #. Description #: ../phpbb3.templates:6001 msgid "Make sure you remember it, as it will not be stored in cleartext." msgstr "これは平文で保存されませんので、きちんと覚えておいてください。" #. Type: error #. Description #: ../phpbb3.templates:7001 msgid "Password complexity requirements" msgstr "パスワードの複雑性要件"

