Package: tpconfig Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hello, please update the Italian debconf templates translation (attached).
Regards, Luca
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tpconfig 3.1.3-10 debconf templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-22 06:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 15:51+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Manage tpconfig configuration file automatically?" msgstr "Gestire automaticamente il file di configurazione di tpconfig?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please choose whether the tpconfig configuration file (/etc/default/" "tpconfig) should be handled automatically or manually." msgstr "" "Scegliere se il file di configurazione di tpconfig (/etc/default/tpconfig) " "debba essere gestito automaticamente o manualmente." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Reset the touchpad when booting?" msgstr "Reimpostare il touchpad all'avvio?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Some machines do not reset the touchpad hardware when they are booted and/or " "resumed. On these machines, it is necessary to manually reset the touchpad." msgstr "" "Alcune macchine non reimpostano il touchpad all'avvio o al ripristino. Su " "queste macchine è necessario reimpostare manualmente il touchpad." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, a manual reset will be performed when the system " "is started or resumed." msgstr "" "Accettando, il touchpad verrà reimpostato manualmente a ogni avvio o " "ripristino del sistema." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Options to pass to tpconfig when booting:" msgstr "Opzioni da passare a tpconfig all'avvio:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot " "or resume time." msgstr "" "Specificare le opzione a riga di comando da passare a tpconfig all'avvio o " "al ripristino." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "These options will be passed after the touchpad reset if you chose that " "option." msgstr "" "Queste opzioni verranno applicate dopo che il touchpad è stato reimpostato, " "se è stato scelto di reimpostarlo." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "A common option is '--tapmode=0' which is meant to disable 'tapping' so that " "accidentally brushing the touchpad doesn't cause spurious mouse events." msgstr "" "Un'opzione comune è \"--tapmode=0\", serve a disattivare il \"tapping\" in " "modo da prevenire che dei tocchi accidentali del touchpad causino degli " "eventi spuri del mouse." #~ msgid "" #~ "Accepting this will overwrite the file, \"/etc/default/tpconfig\" If you " #~ "have made changes to this file, and wish to keep them, do not accept " #~ "this." #~ msgstr "" #~ "Accettando si sovrascriverà il il file \"/etc/default/tpconfig\". Se tale " #~ "file è stato modificato e si desidera mantenere le modifiche, non " #~ "accettare." #~ msgid "" #~ "Specify any command-line options you want passed to tpconfig at boot or " #~ "resume time. (Note that if you specified above that the touchpad is to " #~ "be reset, then it will be reset first, and then any options specified " #~ "here done after.) For example, one common option is \"--tapmode=0\", " #~ "which tells the touchpad to disable \"tapping\", to prevent spurious " #~ "mouse events being caused by accidentally brushing against the touchpad." #~ msgstr "" #~ "Specificare qualsiasi opzione a riga di comando da passare all'avvio o al " #~ "ripristino (notare che se era stato specificato di reimpostare il " #~ "touchpad, prima viene reimpostato e poi vengono applicate le opzioni " #~ "indicate qui). Per esempio, un'opzione comune è \"--tapmode=0\", che " #~ "indica al touchpad di disattivare il \"tapping\", in modo da prevenire " #~ "eventi spuri del mouse causati da tocchi accidentali del touchpad."

