Package: emdebian-crush
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1


Hi,

Please find attached the French translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as fr.po in the appropriate place in
your package build tree.



- -- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (990, 'testing'), (500, 'unstable'), (200, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkyFQo8ACgkQAlIz7Rt6ZmixxQCgnGSKg7Ymz5bfsa1BLtmshSWY
OUoAoJ2/69jvFzBLxO/bamT4vQZH9VSl
=f+ig
-----END PGP SIGNATURE-----
# Translation of emdebian-crush to French
# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team 
<[email protected]>.
# This file is distributed under the same license as the emdebian-crush package.
# Étienne Gilli <[email protected]>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-crush 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Étienne Gilli <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../buildd/embuilddeps:61 ../buildd/xapt:77 ../emvendor:54
msgid "Unknown option"
msgstr "Option inconnue"

#: ../buildd/embuilddeps:122
#, perl-format
msgid "Checking that build tools for %s are installed:\n"
msgstr "Vérification de l'installation des outils de construction pour %s :\n"

#. we expect a value of 1 if build-deps are needed, 0 is OK too.
#: ../buildd/embuilddeps:142
#, perl-format
msgid "%s: dpkg-checkbuilddeps failed with return value: %s\n"
msgstr "%s : dpkg-checkbuilddeps a échoué avec la valeur de retour : %s\n"

#: ../buildd/embuilddeps:177
#, perl-format
msgid "%s: Must have apt to proceed!\n"
msgstr "%s : apt doit se poursuivre !\n"

#: ../buildd/embuilddeps:190
#, perl-format
msgid "%s: Failed to read apt-cache policy for '%s'\n"
msgstr "%s : Échec de la lecture d'« apt-cache policy %s »\n"

#: ../buildd/embuilddeps:209
#, perl-format
msgid "%s needs cross dependencies installed:\n"
msgstr "%s nécessite l'installation de dépendances croisées :\n"

#: ../buildd/embuilddeps:225
#, perl-format
msgid "%s needs dependencies installed:\n"
msgstr "%s nécessite l'installation de dépendances :\n"

#: ../buildd/embuilddeps:245
#, perl-format
msgid "No cross dependencies to install for %s\n"
msgstr "Aucune dépendance croisée à installer pour %s\n"

#: ../buildd/embuilddeps:251
#, perl-format
msgid "No build dependencies to install for %s\n"
msgstr "Aucune dépendance de construction à installer pour %s\n"

#: ../buildd/embuilddeps:257
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s [-a|--arch] [--use-sudo]\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a|--arch:          Read build dependencies from debian/xcontrol\n"
"                      and install cross packages for the specified arch.\n"
" --use-sudo:         Call apt-get using sudo.\n"
"\n"
"When used outside a chroot or as a user, set the --use-sudo option.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Utilisation :\n"
" %s [-a|--arch] [--use-sudo]\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Options :\n"
" -a|--arch :         Lit les dépendances de construction depuis debian/"
"xcontrol\n"
"                      et installe les paquets croisés pour l'architecture "
"indiquée.\n"
" --use-sudo :        Appelle apt-get avec sudo\n"
"\n"
"Pour une exécution hors d'un chroot, ou en tant qu'utilisateur, utiliser "
"l'option --use-sudo.\n"
"\n"

#: ../buildd/xapt:87
#, perl-format
msgid "%s: Illogical options set.\n"
msgstr "%s : Liste d'options incohérente.\n"

#: ../buildd/xapt:88
#, perl-format
msgid "%s: --build-only cannot be used with --clean-cache\n"
msgstr "%s : --build-only ne peut pas être utilisé avec --clean-cache\n"

#: ../buildd/xapt:95
#, perl-format
msgid "%s: Cleaning %s* \n"
msgstr "%s : Nettoyage de %s* \n"

#: ../buildd/xapt:97
#, perl-format
msgid ""
"%s: Done.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s : Terminé.\n"
"\n"

#: ../buildd/xapt:105
#, perl-format
msgid "ERROR: Please specify some packages for %s to convert.\n"
msgstr "ERREUR : Veuillez indiquer les paquets à convertir par %s.\n"

#: ../buildd/xapt:118
#, perl-format
msgid "ERROR: %s: misconfiguration, '%s' missing.\n"
msgstr "ERREUR : %s : mauvaise configuration, « %s » manquant.\n"

#: ../buildd/xapt:156
msgid "Cannot open sources list"
msgstr "Impossible d'ouvrir la liste des sources"

#: ../buildd/xapt:193
msgid "Cannot read"
msgstr "Impossible de lire"

#: ../buildd/xapt:216
msgid "cannot open apt sources list."
msgstr "Impossible d'ouvrir la liste des sources d'apt."

#: ../buildd/xapt:238
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s [-M|--mirror] [-S|--suite] [-k|--keep-cache] PACKAGES ...\n"
" %s -c|--clean-cache\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Commands:\n"
" -c|--clean-cache:        Remove any downloaded cache files and exit.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -b|--build-only:         Get and process the packages, do not install\n"
"                           (implies -k)\n"
" -M|--mirror:             A Debian mirror with the requested package(s)\n"
" -S|--suite:              Which Debian suite to use for the package(s)\n"
" -k|--keep-cache:         Preserve the downloaded cache files to use again.\n"
" -a|--arch ARCHITECTURE:  Download selected architecture only, not install.\n"
"    --ignore-status:      Ignore currently installed packages\n"
"\n"
"xapt tidies up after itself by removing all temporary data and\n"
"packages after installation, unless the --keep-cache option is used.\n"
"(Converted packages are not preserved.)\n"
"\n"
"The processed archives will be in /var/lib/xapt/archives/ before\n"
"being converted with dpkg-cross and installed using dpkg. Using\n"
"--build-only implies --keep-cache.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Utilisation :\n"
" %s [-M|--mirror] [-S|--suite] [-k|--keep-cache] PAQUETS …\n"
" %s -c|--clean-cache\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Commandes :\n"
" -c|--clean-cache :       Supprime le cache des fichiers téléchargés et "
"quitte.\n"
"\n"
"Options :\n"
" -b|--build-only :        Télécharge et traite les paquets, sans les "
"installer\n"
"                           (implique -k)\n"
" -M|--mirror :            Un miroir Debian avec le(s) paquet(s) requis\n"
" -S|--suite :             La distribution Debian à utiliser pour le(s) 
paquets\n"
" -k|--keep-cache :        Conserve le cache des fichiers téléchargés pour 
réutilisation ultérieure\n"
" -a|--arch ARCHITECTURE : Télécharge seulement l'architecture spécifiée, sans 
installer\n"
"    --ignore-status :     Ignore les paquets actuellement installés\n"
"\n"
"xapt nettoie après exécution en supprimant tous les paquets et les données\n"
"temporaires après installation, sauf si l'option --keep-cache est utilisée\n"
"(Les paquets convertis ne sont pas conservés).\n"
"\n"
"Les archives traitées seront placées dans /var/lib/xapt/archives/ avant\n"
"d'être converties par dpkg-cross et installées avec dpkg. L'utilisation\n"
"de --build-only implique --keep-cache.\n"
"\n"

#: ../buildd/pdebuild-cross:27
msgid ""
"You must run this from inside a debian source tree (debian/changelog not "
"found)"
msgstr ""
"Vous devez lancer ce script depuis une arborescence de source Debian "
"(debian/changelog non trouvé)"

#: ../buildd/pdebuild-cross:32 ../buildd/pdebuild-cross-create:28
#: ../buildd/pdebuild-cross-update:27 ../buildd/svn-pdebuild-cross:37
msgid "$cfg does not exist!"
msgstr "$cfg n'existe pas !"

#: ../buildd/pdebuild-cross:42 ../buildd/pdebuild-cross-update:37
msgid "Need to create a new pbuilder crossbuilding chroot first."
msgstr "Il est nécessaire de créer d'abord un nouveau chroot de construction 
croisée pour pbuilder."


#: ../buildd/pdebuild-cross:43 ../buildd/pdebuild-cross-update:38
msgid "Use pdebuild-cross-create to create one."
msgstr "Utiliser pdebuild-cross-create pour en créer un."

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:34
msgid "Broken config, no BUILDPLACE set in '$cfg'."
msgstr "Mauvaise configuration, BUILDPLACE non défini dans « $cfg »."

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:39
msgid ""
"$BASETGZ exists! If you want to create a new one, delete or move '$BASETGZ'."
msgstr ""
"$BASETGZ existe ! Pour en créer un nouveau, supprimer ou déplacer 
« $BASETGZ »."

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:40
msgid ""
"Otherwise, use 'pbuilder login --configfile /etc/pdebuild-cross/pdebuild-"
"cross.rc --save-after-login'"
msgstr ""
"Sinon, utiliser « pbuilder login --configfile /etc/pdebuild-cross/pdebuild-"
"cross.rc --save-after-login »"

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:41
msgid "to make changes within the existing $BASETGZ."
msgstr "pour appliquer des modifications à $BASETGZ."

#: ../buildd/pdebuild-cross-update:42
msgid "Enter your sudo password if prompted"
msgstr "Entrez votre mot de passe sudo s'il vous est demandé"

#: ../emvendor:87
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s -V|--vendor VENDOR -p|--package PACKAGE -k|--key KEY\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Commands:\n"
" -v|--vendor VENDOR:    the vendor name from dpkg-vendor\n"
" -p|--package PACKAGE:  the package name (usually source)\n"
" -k|--key KEY:          arbitrary string for the key of the data\n"
"\n"
"All commands need to be specified.\n"
"\n"
"On success, the string is printed and %s exits with zero.\n"
"\n"
"In the case of error, %s dies with an empty string on STDERR\n"
"and exits with a non-zero return value.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Utilisation :\n"
" %s -V|--vendor ÉDITEUR -p|--package PAQUET -k|--key CLÉ\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Commandes :\n"
" -v|--vendor ÉDITEUR : le nom de l'éditeur donné par dpkg-vendor\n"
" -p|--package PAQUET : le nom du paquet (habituellement le paquet source)\n"
" -k|--key CLÉ :        chaîne arbitraire pour la clé des données\n"
"\n"
"Toutes les commandes doivent être indiquées.\n"
"\n"
"En cas de succès, la chaîne est affichée et %s quitte avec une valeur de\n"
"retour égale à zéro.\n"
"\n"
"En cas d'erreur, %s se termine avec une chaîne vide sur STDERR et quitte\n"
"avec une valeur de retour différente de zéro.\n"
"\n"

Reply via email to