Package: mysql-server-5.1 Severity: wishlist tags l10n, patch
-- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=en_US.utf8, LC_CTYPE=en_US.utf8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# translation of templates.po to Arabic # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ossama M. Khayat <[email protected]>, 2007, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 01:40+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2: n%100>=3 && " "n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" ": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" ": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" ": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" ": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" ": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" ": n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "Really proceed with downgrade?" msgstr "هل فعلاً تريد التثبيط؟" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." msgstr "هناك ملف مسمى /var/lib/mysql/debian-*.flag موجود على هذا النظام." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 #| msgid "" #| "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher " #| "version has been installed earlier." msgid "" "Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher " "version has been installed previously." msgstr "" "وجود هذا الملف لا يعني أن حزمة mysql-server بنسخة " "أحدث تم تثبيتها مسبقاً." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "" "There is no guarantee that the version you're currently installing will be " "able to use the current databases." msgstr "" "ليست هناك أية ضمانة أن النسخة التي تقوم بتثبيتها ستكون قادرة على استخدام " "قواعد البيانات الحالية." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:3001 msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "ملاحظة هامة لمستخدمي NIS/YP" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:3001 msgid "" "Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" "يتطلب استخدام MySQL ضمن NIS/YP إضافة حساب مستخدم mysql على" "النظام المحلي باستخدام:" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:3001 #| msgid "" #| "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql " #| "directory:" msgid "" "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "" "يجب كذلك أن تتحقق من صلاحيات وملكية الدليل " "/var/lib/mysql:" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 msgid "Remove all MySQL databases?" msgstr "إزالة جميع قواعد بيانات MySQL؟" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 msgid "" "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " "be removed." msgstr "الدليل /var/lib/mysql الذي يحتوي قواعد بيانات MySQL ستتم إزالته." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 msgid "" "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " "version or if a different mysql-server package is already using it, the data " "should be kept." msgstr "" "إن كنت تقوم بإزالة حزمة MySQL كي تقوم لاحقاً بتثبيت نسخة أحدث أو إن كانت حزمة " "mysql-server مختلفة تستخدمها، فيجب إبقاء البيانات." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:5001 msgid "Start the MySQL server on boot?" msgstr "تشغيل خادم MySQL عند الإقلاع؟" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:5001 msgid "" "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " "the '/etc/init.d/mysql start' command." msgstr "" "يمكن تشغيل خادم MySQL آلياً وقت الإقلاع أو يدوياً باستخدام الأمر '/etc/init.d/" "mysql start'." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:6001 msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "كلمة المرور الجديدة لمستخد \"root\" الخاص بـMySQL:" #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:6001 msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MySQL administrative \"root\" user." msgstr "" "مع أنه ليس إجبارياً، ولكن من المستحسن أن تقوم بتعيين كلمة مرور خاصة بمستخدم " "MySQL الإداري \"root\"." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:6001 #| msgid "If that field is left blank, the password will not be changed." msgid "If this field is left blank, the password will not be changed." msgstr "إن تركت الحقل فارغاً، فلن يتم تغيير كلمة المرور." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:7001 #| msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "كرّر كلمة المرور لمستخدم \"root\" التابع لخادم MySQL:" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user" msgstr "تعذر تعيين كلمة مرور للمستخدم \"root\" الخاص بـMySQL." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 msgid "" "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " "user. This may have happened because the account already has a password, or " "because of a communication problem with the MySQL server." msgstr "" "حدث خطأ أثناء تعيين كلمة المرور لمستخدم MySQL الإداري. قد يكون هذا حدث بسبب " "أن حساب المستخدم له كلمة مرور معيّنة مسبقاً، أو بسبب مشكلة في الاتصال مع خادم " "MySQL." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 #| msgid "" #| "You should check the account's password after tha package installation." msgid "You should check the account's password after the package installation." msgstr "يجب أن تتحق من كلمة مرور الحساب بعد تثبيت الحزمة." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 #| msgid "" #| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for " #| "more information." msgid "" "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more " "information." msgstr "" "الرجاء قراءة الملف /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian لمزيد من" "المعلومات." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:9001 msgid "Password input error" msgstr "خطأ في إدخال كلمة المرور" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:9001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "كلمتا المرور اللتان كتبتهما غير متطابقتين. الرجاء المحاولة مجدداً." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:10001 msgid "NDB Cluster seems to be in use" msgstr "يبدو أن خدمة NDB Cluster قيد الاستخدام" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:10001 msgid "" "MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new " "mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all " "config files below /etc/mysql/." msgstr "" "لم يعد خادم MySQL-5.1 يوفّر دعم NDB Cluster. الرجاء الانتقال إلى حزمة" "mysql-cluster الجديدة وإزالة جميع الأسطر التي تبدأ بكلمة \"ndb\" من جميع" "ملفات التهيئة ضمن /etc/mysql/." #~ msgid "" #~ "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added " #~ "to the system:" #~ msgstr "" #~ "كي تستخدم MySQL، يجب إضافة المُدخلات التالية الخاصة بالمستخدمين والمجموعات " #~ "إلى النظام:" #~ msgid "" #~ "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?" #~ msgstr "" #~ "هل تريد دعم اتصالات MySQL من الأجهزة التي تعمل على ديبيان \"sarge\" أو " #~ "أقدم؟" #~ msgid "" #~ "In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored " #~ "securely. This has been improved since then, however clients (such as " #~ "PHP) from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to " #~ "recent accounts or accounts whose password have been changed." #~ msgstr "" #~ "في إصدارات عملاء MySQL القديمة من ديبيان، لم تكن كلمات المرور تحفظ بشكل " #~ "آمن. ولقد حل هذه المشكلة بعدها، غير أن العملاء (مثل PHP) المتصلين من " #~ "أجهزة تعمل على ديبيان Sarge 3.1 لن يكونوا قادرين على الاتصال باستخدام " #~ "الحسابات الحديثة أو الحسابات التي تم تغيير كلمة مرورها."

