Package: citadel Severity: wishlist tags l10n, patch
-- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=en_US.utf8, LC_CTYPE=en_US.utf8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# translation of ar.po to Arabic # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ossama M. Khayat <[email protected]>, 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 15:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 06:22+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:1001 #| msgid "Listen IP for Citadel:" msgid "Listening address for the Citadel server:" msgstr "عنوان الإصغاء لخادم Citadel:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:1001 #| msgid "" #| "Specify the IP address on which your server will run. If you specify " #| "0.0.0.0, Citadel will listen on all addresses. You can usually skip this " #| "unless you are running multiple instances of Citadel on the same computer." msgid "" "Please specify the IP address which the server should be listening to. If " "you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses." msgstr "" "الرجاء تحديد عنوان IP الذي يجب أن يصغي إليه الخادم. إن " "استخدمت العنوان 0.0.0.0، فسيصغي الخادم لجميع العناوين." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:1001 msgid "" "This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel " "are running on the same computer." msgstr "" "يمكن ترك هذه القيمة الافتراضية إلا إن كان هناك أكثر من نسخة Citadel " "تعمل على نفس الجهاز." #. Type: select #. Choices #: ../citadel-server.templates:2001 msgid "Internal" msgstr "داخلي" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-server.templates:2001 msgid "Host" msgstr "مضيف" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-server.templates:2001 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #. Type: select #. Choices #: ../citadel-server.templates:2001 msgid "Active Directory" msgstr "Active Directory" #. Type: select #. Description #: ../citadel-server.templates:2002 msgid "Authentication method to use:" msgstr "طريقة المصادقة المطلوب استخدامها:" #. Type: select #. Description #: ../citadel-server.templates:2002 msgid "" "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its " "own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will " "have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM " "source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option " "chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme." msgstr "" "رجاء اختر وضع مصادقة المستخدمين. سيستخدم Citadel قاعدة بياناته " "الداخلية بشكل افتراضي. إن اخترت استخدام مضيف، تكون حسابات " "مستخدمي Citadel على النظام المضيف، وتتم مصادقتهم عبر /etc/passwd أو " "مصدر PAM. خيار LDAP يستخدم خادم الدليل المتوافق مع RFC 2307، والخيار الأخير " "يستخدم خدمة ميكروسوفت Active Directory LDAP الغير قياسية." #. Type: select #. Description #: ../citadel-server.templates:2002 msgid "" "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing " "back requires a full reinstall of Citadel." msgstr "" "لا تغير هذا الخيار ما لم تكن متأكداً من أنه مطلوب، حيث أن استعادة " "قيمته للحالية يتطلب إعادة تثبيت Citadel بالكامل." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:3001 msgid "LDAP host:" msgstr "مضيف LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:3001 msgid "Please enter host name or IP address of your LDAP server." msgstr "رجاء أدخل اسم المضيف أو عنوان IP لخادم LDAP الخاص بك." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:4001 msgid "LDAP port number:" msgstr "رقم منفذ LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:4001 msgid "Please enter the port number of your LDAP service (usually 389)." msgstr "الرجاء إدخال رقم المنفذ لخدمة LDAP (عادة 389)" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:5001 msgid "LDAP base DN:" msgstr "LDAP base DN:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:5001 msgid "" "Please enter the Base DN to search for authentication (for example: " "dc=example,dc=com)." msgstr "" "رجاء أدخل قيمة Base DN للبحث عن المصادقة (مثال: " "dc=example,dc=com)." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:6001 msgid "LDAP bind DN:" msgstr "LDAP bind DN:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:6001 msgid "" "Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for " "performing queries. The account does not require any other privileges. If " "your LDAP server allows anonymous queries, you can leave this blank." msgstr "" "رجاء اكتب قيمة DN للحساب المطلوب استخدامه للربط بخادم LDAP " "لتنفيذ الاستعلامات. لا يتطلب هذا الحساب أي صلاحيات أخرى. إن كان " "خادم LDAP الخاص بك يسمح بالاستعلامات من قبل أي مستخدم، فيمكنك ترك هذه القيمة " "فارغة." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:7001 msgid "LDAP bind password:" msgstr "كلمة مرور LDAP bind:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:7001 msgid "" "If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter the " "password associated with that account. Otherwise, you can leave this blank." msgstr "" "إن أدخلت قيمة Bind DN في السؤال السابق، فيجب الآن أن تكتب " "كلمة المرور المرتبطة بذلك الحساب. وإلا، يمكنك ترك هذه فارغة." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:8001 #| msgid "Citadel administrator:" msgid "Citadel administrator username:" msgstr "كلمة مرور مدير Citadel:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:8001 msgid "" "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted " "administrative privileges once created. If using internal authentication " "this user account will be created if it does not exist. For external " "authentication this user account has to exist." msgstr "" "رجاء أدخل اسم حساب مستخدم Citadel الذي يجب أن يحصل على " "الصلاحيات الإدارية عند إنشاءه. إن كنت تستخدم المصادقة الداخلية " "فسيتم إنشاء هذا الحساب إن لم يكن موجوداً. أما في حالة " "المصادقة الخارجية، فيجب أن يكون حساب المستخدم موجود مسبقاً." #. Type: password #. Description #: ../citadel-server.templates:9001 msgid "Administrator password:" msgstr "كلمة مرور المدير:" #. Type: password #. Description #: ../citadel-server.templates:9001 msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the administrator user." msgstr "" "مع أنه ليس إلزامياً، ولكن من المستحسن جداً تعيين كلمة مرور " "للمستخدم المدير." #~ msgid "Enable external authentication mode?" #~ msgstr "تريد تمكين وضع المصادقة الخارجية؟" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Enter the name of the Citadel administrator (which is probably you). " #~| "When an account is created with this name, it will automatically be " #~| "given administrator-level access." #~ msgid "" #~ "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted " #~ "administrative privileges once created." #~ msgstr "" #~ "أدخل اسم مدير Citadel (والذي هو انت غالباً). عندما يتم إنشاء حساب المستخدم " #~ "بهذا الاسم، سيُعطى صلاحيات وصول المدير تلقائياً." #~ msgid "" #~ "Specify the way authentication is done, either host based or Citadel " #~ "internal. Host based authentication could be /etc/passwd or an LDAP " #~ "directory. WARNING: do not change this setting once your system is " #~ "installed. Answer \"no\" unless you completely understand this option." #~ msgstr "" #~ "حدد الطريقة التي تتم بها المصادقة، إما عبر اسم المضيف أو طريقة Citadel " #~ "الخاصة. تكون مصادقة المضيف عبر /etc/passwd أو دليل LDAP. تنبيه: لا تُغيّر " #~ "هذا الخيار عقب تثبيت نظامك. أجب بالنفي ما لم تكن تفهم هذا الخيار تماماً." #~ msgid "Citadel/UX" #~ msgstr "Citadel/UX" #~ msgid "" #~ "For post configuring your Citadel Server, use citadel-webcit with your " #~ "browser, log in as the user you specified as the Administrator, and " #~ "review the Points under the Administration menu. If you have further " #~ "questions review www.citadel.org, especially the FAQ and Documentation " #~ "section." #~ msgstr "" #~ "كي تقوم بتهيئة خادم Citadel لاحقاً، استخدم citadel-webcit من خلال متصفحك، " #~ "ادخل باسم المستخدم الذي حددته كمدير، واستعرض النقاط ضمن قائمة الإدارة. إن " #~ "كانت لديك أسئلة أخرى رجاءً زُر الموقع www.citadel.org، وبالتحديد قسم " #~ "الأسئلة المتكررة والتوثيق."

