Package: citadel
Severity: wishlist

tags l10n, patch

-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=en_US.utf8, LC_CTYPE=en_US.utf8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# translation of ar.po to Arabic
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ossama M. Khayat <[email protected]>, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 15:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 06:22+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
#| msgid "Listen IP for Citadel:"
msgid "Listening address for the Citadel server:"
msgstr "عنوان الإصغاء لخادم Citadel:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
#| msgid ""
#| "Specify the IP address on which your server will run. If you specify "
#| "0.0.0.0, Citadel will listen on all addresses. You can usually skip this "
#| "unless you are running multiple instances of Citadel on the same computer."
msgid ""
"Please specify the IP address which the server should be listening to. If "
"you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses."
msgstr ""
"الرجاء تحديد عنوان IP الذي يجب أن يصغي إليه الخادم. إن "
"استخدمت العنوان 0.0.0.0، فسيصغي الخادم لجميع العناوين."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel "
"are running on the same computer."
msgstr ""
"يمكن ترك هذه القيمة الافتراضية إلا إن كان هناك أكثر من نسخة Citadel "
"تعمل على نفس الجهاز."

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid "Internal"
msgstr "داخلي"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid "Host"
msgstr "مضيف"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid "Active Directory"
msgstr "Active Directory"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
msgid "Authentication method to use:"
msgstr "طريقة المصادقة المطلوب استخدامها:"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
msgid ""
"Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its "
"own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will "
"have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM "
"source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option "
"chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme."
msgstr ""
"رجاء اختر وضع مصادقة المستخدمين. سيستخدم Citadel قاعدة بياناته "
"الداخلية بشكل افتراضي. إن اخترت استخدام مضيف، تكون حسابات "
"مستخدمي Citadel على النظام المضيف، وتتم مصادقتهم عبر /etc/passwd أو "
"مصدر PAM. خيار LDAP يستخدم خادم الدليل المتوافق مع RFC 2307، والخيار الأخير "
"يستخدم خدمة ميكروسوفت Active Directory LDAP الغير قياسية."

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
msgid ""
"Do not change this option unless you are sure it is required, since changing "
"back requires a full reinstall of Citadel."
msgstr ""
"لا تغير هذا الخيار ما لم تكن متأكداً من أنه مطلوب، حيث  أن استعادة "
"قيمته للحالية يتطلب إعادة تثبيت Citadel بالكامل."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "LDAP host:"
msgstr "مضيف LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "Please enter host name or IP address of your LDAP server."
msgstr "رجاء أدخل اسم المضيف أو عنوان IP لخادم LDAP الخاص بك."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "LDAP port number:"
msgstr "رقم منفذ LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "Please enter the port number of your LDAP service (usually 389)."
msgstr "الرجاء إدخال رقم المنفذ لخدمة LDAP (عادة 389)"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:5001
msgid "LDAP base DN:"
msgstr "LDAP base DN:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:5001
msgid ""
"Please enter the Base DN to search for authentication (for example: "
"dc=example,dc=com)."
msgstr ""
"رجاء أدخل قيمة Base DN للبحث عن المصادقة (مثال: "
"dc=example,dc=com)."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:6001
msgid "LDAP bind DN:"
msgstr "LDAP bind DN:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:6001
msgid ""
"Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for "
"performing queries. The account does not require any other privileges. If "
"your LDAP server allows anonymous queries, you can leave this blank."
msgstr ""
"رجاء اكتب قيمة DN للحساب المطلوب استخدامه للربط بخادم LDAP "
"لتنفيذ الاستعلامات. لا يتطلب هذا الحساب أي صلاحيات أخرى. إن كان "
"خادم LDAP الخاص بك يسمح بالاستعلامات من قبل أي مستخدم، فيمكنك ترك هذه القيمة "
"فارغة."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:7001
msgid "LDAP bind password:"
msgstr "كلمة مرور LDAP bind:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:7001
msgid ""
"If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter the "
"password associated with that account. Otherwise, you can leave this blank."
msgstr ""
"إن أدخلت قيمة Bind DN في السؤال السابق، فيجب الآن أن تكتب "
"كلمة المرور المرتبطة بذلك الحساب. وإلا، يمكنك ترك هذه فارغة."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:8001
#| msgid "Citadel administrator:"
msgid "Citadel administrator username:"
msgstr "كلمة مرور مدير Citadel:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:8001
msgid ""
"Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
"administrative privileges once created. If using internal authentication "
"this user account will be created if it does not exist. For external "
"authentication this user account has to exist."
msgstr ""
"رجاء أدخل اسم حساب مستخدم Citadel الذي يجب أن يحصل على "
"الصلاحيات الإدارية عند إنشاءه. إن كنت تستخدم المصادقة الداخلية "
"فسيتم إنشاء هذا الحساب إن لم يكن موجوداً. أما في حالة "
"المصادقة الخارجية، فيجب أن يكون حساب المستخدم موجود مسبقاً."

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:9001
msgid "Administrator password:"
msgstr "كلمة مرور المدير:"

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:9001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the administrator user."
msgstr ""
"مع أنه ليس إلزامياً، ولكن من المستحسن جداً تعيين كلمة مرور "
"للمستخدم المدير."

#~ msgid "Enable external authentication mode?"
#~ msgstr "تريد تمكين وضع المصادقة الخارجية؟"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Enter the name of the Citadel administrator (which is probably you). "
#~| "When an account is created with this name, it will automatically be "
#~| "given administrator-level access."
#~ msgid ""
#~ "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
#~ "administrative privileges once created."
#~ msgstr ""
#~ "أدخل اسم مدير Citadel (والذي هو انت غالباً). عندما يتم إنشاء حساب المستخدم "
#~ "بهذا الاسم، سيُعطى صلاحيات وصول المدير تلقائياً."

#~ msgid ""
#~ "Specify the way authentication is done, either host based or Citadel "
#~ "internal. Host based authentication could be /etc/passwd or an LDAP "
#~ "directory. WARNING: do not change this setting once your system is "
#~ "installed. Answer \"no\" unless you completely understand this option."
#~ msgstr ""
#~ "حدد الطريقة التي تتم بها المصادقة، إما عبر اسم المضيف أو طريقة Citadel "
#~ "الخاصة. تكون مصادقة المضيف عبر /etc/passwd أو دليل LDAP. تنبيه: لا تُغيّر "
#~ "هذا الخيار عقب تثبيت نظامك. أجب بالنفي ما لم تكن تفهم هذا الخيار تماماً."

#~ msgid "Citadel/UX"
#~ msgstr "Citadel/UX"

#~ msgid ""
#~ "For post configuring your Citadel Server, use citadel-webcit with your "
#~ "browser, log in as the user you specified as the Administrator, and "
#~ "review the Points under the Administration menu. If you have further "
#~ "questions review www.citadel.org, especially the FAQ and Documentation "
#~ "section."
#~ msgstr ""
#~ "كي تقوم بتهيئة خادم Citadel لاحقاً، استخدم citadel-webcit من خلال متصفحك، "
#~ "ادخل باسم المستخدم الذي حددته كمدير، واستعرض النقاط ضمن قائمة الإدارة. إن "
#~ "كانت لديك أسئلة أخرى رجاءً زُر الموقع  www.citadel.org، وبالتحديد قسم "
#~ "الأسئلة المتكررة والتوثيق."

Reply via email to