Package: mason Version: 1.0.0-12.1 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Please find attached the Spanish translation for mason's debconf templates
Regards, -- Omar Campagne Polaino
# mason po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the mason package. # # Changes: # - Initial translation # Maria Germana Oliveira Blazetic <germanaolivei...@gmail.com>, 2008 # # - Updates # Omar Campagne <ocampa...@gmail.com>,2010 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mason 1.0.0-12.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-29 22:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-14 12:07+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampa...@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "accept" msgstr "aceptar" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "reject" msgstr "rechazar" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "deny" msgstr "denegar" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Default action for new firewall rules:" msgstr "Acción predeterminada para las nuevas reglas del cortafuegos:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "The new rule default action specifies how Mason will handle unknown packets, " "when the firewall is in learning mode." msgstr "" "La nueva acción predeterminada de reglas define cómo gestionará Mason los " "paquetes desconocidos mientras el cortafuegos esté en el modo de aprendizaje." #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "The \"accept\" action will allow the packet through. \"Reject\" will stop " "the packet with a rejection reply, while \"deny\" will drop the packet " "silently." msgstr "" "La acción «aceptar» dejará pasar el paquete, «rechazar» rechazará el paquete " "con una respuesta de rechazo, mientras que «denegar» desechará el paquete " "silenciosamente." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Default action for rulesets:" msgstr "Acción predeterminada para el conjunto de reglas:" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "The default action specifies how Mason will handle unknown packets, when the " "firewall is not in learning mode." msgstr "" "La acción predeterminada define cómo gestionará Mason los paquetes " "desconocidos mientras el cortafuegos no esté en el modo de aprendizaje." #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Again, \"accept\" allows the packet through, \"reject\" drops the packet " "with a reply, and \"deny\" silently drops the packet." msgstr "" "De nuevo, «aceptar» permite pasar el paquete, «rechazar» rechaza el paquete " "con una respuesta, y «denegar» rechaza el paquete silenciosamente." #~ msgid "accept, reject, deny" #~ msgstr "aceptar, rechazar, denegar"