Package: evolution
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hello,
I'm very sorry for delay, please update the Italian debconf templates
translation (attached).

Regards,
 Luca






# Italian translation of the evolution debconf templates
# This file is distributed under the same license as the evolution package
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Luca Monducci <luca...@tiscali.it>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: evolut...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-17 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca...@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid "Running instances of Evolution detected"
msgstr "Rilevate delle istanze attive di Evolution"

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"You are currently upgrading Evolution to a version with an incompatible "
"index format. However, it has been detected that Evolution is currently "
"running. Upgrading it before shutting it down could lead to crashes or to "
"serious data loss in some cases."
msgstr ""
"È in corso l'aggiornamento di Evolution a una versione con un formato degli "
"indici non compatibile con l'attuale. Sono state rilevate delle istanze "
"attive di Evolution, se non vengono chiuse l'aggiornamento potrebbe causare "
"dei crash e, in qualche caso, anche la perdita di dati."

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"You need to shut down all running instances of Evolution using the "
"\"evolution --force-shutdown\" command before the upgrade can proceed."
msgstr ""
"È necessario chiudere tutte le istanze di Evolution attive usando il comando "
"\"evolution --force-shutdown\" prima di procedere con l'aggiornamento."

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid ""
"If this command isn't sufficient, you might want to leave all desktop "
"environments before upgrading."
msgstr ""
"Se questo comando non fosse sufficiente, provare a chiudere tutti gli "
"ambienti desktop prima dell'aggiornamento."

#. Type: select
#. Choices
#: ../evolution.templates:2001
msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"

#. Type: select
#. Choices
#: ../evolution.templates:2001
msgid "Kill processes and proceed"
msgstr "Chiudi i processi e continua"

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2002
msgid "Action for remaining Evolution processes:"
msgstr "Cosa fare con i processi di Evolution rimasti:"

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2002
msgid ""
"Evolution processes are still present on this system, preventing a safe "
"upgrade."
msgstr ""
"Su questo sistema sono ancora presenti dei processi di Evolution che "
"impediscono un aggiornamento sicuro."

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2002
msgid ""
"You can either abort the upgrade to work on the situation, or have the "
"processes killed automatically, with a possible impact on running sessions."
msgstr ""
"È possibile interrompere l'aggiornamento oppure risolvere la situazione "
"lasciando che il programma d'aggiornamento chiuda i processi e poi "
"continui con l'aggiornamento."

#~ msgid "Evolution processes still present on the system."
#~ msgstr "I processi di Evolution sono presenti anche nel sistema"

Reply via email to