Package: fwlogwatch Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include the attached Danish debconf translations
j...@joe-desktop:~/over/debian/fwlogwatch$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po 20 oversatte tekster. bye Joe
# Danish translation fwlogwatch. # Copyright (C) 2010 fwlogwatch & nedenstÃ¥ende oversættere. # This file is distributed under the same license as the fwlogwatch package. # Joe Hansen <[email protected]>, 2010.YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fwlogwatch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-19 19:21+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../fwlogwatch.templates:1001 msgid "Would you like fwlogwatch as a daemon (realtime mode)?" msgstr "Ãnsker du at fwlogwatch skal være en dæmon (realtidstilstand)?" #. Type: boolean #. Description #: ../fwlogwatch.templates:1001 msgid "" "Running fwlogwatch as a daemon will let fwlogwatch act (i.e. adding new " "firewall rules) against active 'attacks', or warn you (i.e. sending email) " "about them. It could also run a web server to access fwlogwatch's current " "status." msgstr "" "Kørsel af fwlogwatch som en dæmon vil lade fwlogwatch handle (det vil sige " "tilføje nye brandmursregler) mod aktive »angreb«, eller advare dig (det vil " "sige sende e-post) om dem. Programmet kan ogsÃ¥ køre en internetservere for at " "kunne tilgÃ¥ fwlogwatchs aktuelle status." #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../fwlogwatch.templates:2001 ../fwlogwatch.templates:3001 msgid "no" msgstr "nej" #. Type: select #. Choices #: ../fwlogwatch.templates:2001 msgid "yes (iptables)" msgstr "ja (iptables)" #. Type: select #. Choices #: ../fwlogwatch.templates:2001 msgid "yes (ipchains)" msgstr "ja (ipchains)" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../fwlogwatch.templates:2001 ../fwlogwatch.templates:3001 msgid "yes (other)" msgstr "ja (andet)" #. Type: select #. Description #: ../fwlogwatch.templates:2002 msgid "Add new firewall rules (or take another action) in case of alert?" msgstr "" "Tilføj ny brandmursregler (eller foretag anden handling) i tilfælde af " "alarm?" #. Type: select #. Description #: ../fwlogwatch.templates:2002 msgid "" "Don't use this option unless you know what you're doing. Doing so could " "expose your system to a Denial of Service attack. i.e. spoofed packets could " "be made to look like coming from your DNS. Adding a rule to block packets " "from your DNS won't be good ;-)" msgstr "" "Brug ikke denne indstilling med mindre du ved, hvad du gør. Dette kan udsætte " "dit system for et angreb af typen Denial of Service. Det vil sige falske " "pakker kan udgive sig for at komme fra din DNS. Tilføjelse af en regel, " "der blokerer pakker fra din DNS, vil ikke være smart ;-)" #. Type: select #. Description #: ../fwlogwatch.templates:2002 msgid "" "In case of choosing 'other', you'll have to edit '/etc/fwlogwatch/" "fwlw_respond' to meet your requirements." msgstr "" "I tilfælde af at du vælger »andet«, vil du skulle redigere »/etc/fwlogwatch/" "fwlw_respond«, for at imødekomme dine krav." #. Type: select #. Choices #: ../fwlogwatch.templates:3001 msgid "yes (mail)" msgstr "ja (e-post)" #. Type: select #. Description #: ../fwlogwatch.templates:3002 msgid "Send alerts by mail or other ways?" msgstr "Send alarmer med e-post eller anden mÃ¥de?" #. Type: select #. Description #: ../fwlogwatch.templates:3002 msgid "" "This option will make fwlogwatch send you alerts by email or other ways. You " "may wish to adjust 'alert_threshold' in '/etc/fwlogwatch/fwlogwatch.config' " "to avoid getting too many warnings." msgstr "" "Denne indstilling vil fÃ¥ fwlogwatch til at sende alarmer som e-post eller pÃ¥ " "anden mÃ¥de. Du vil mÃ¥ske ønske at justere »alert_threshold« i »/etc/fwlogwatch/" "fwlogwatch.config« for at undgÃ¥ for mange advarsler." #. Type: select #. Description #: ../fwlogwatch.templates:3002 msgid "" "In case of choosing 'other', you'll have to edit '/etc/fwlogwatch/" "fwlw_notify' to meet your requirements." msgstr "" "I tilfælde af at du vælger »andet«, vil du skulle redigere »/etc/fwlogwatch/" "fwlw_notify« for at imødekomme dine krav." #. Type: string #. Description #: ../fwlogwatch.templates:4001 msgid "Email address to send the alerts to:" msgstr "E-post-adresse som alarmer skal sendes til:" #. Type: string #. Description #: ../fwlogwatch.templates:5001 msgid "Email address to send daily reports on firewall events:" msgstr "E-post-adresse som daglige rapporter om brandmursbegivenheder skal sendes til:" #. Type: string #. Description #: ../fwlogwatch.templates:5001 msgid "" "If you want a daily cron job to send you an email with a report of the day's " "log entries, just type the address where you want the email to be sent." msgstr "" "Hvis du ønsker et dagligt cronjob skal sende en e-post med en rapport over " "dagens logpunkter sÃ¥ indtast adressen, som du ønsker, at e-posten skal sendes til." #. Type: string #. Description #: ../fwlogwatch.templates:5001 msgid "" "If you don't want these emails, just set the field to 'none' (without " "quotes)." msgstr "" "Hvis du ikke ønsker denne form for e-post, sÃ¥ sæt feltet til »ingen« (uden " "citationstegn)." #. Type: string #. Description #: ../fwlogwatch.templates:6001 msgid "fwlogwatch parameters to use in the cron job:" msgstr "fwlogwatchparametre der skal bruges i cronjobbet:" #. Type: string #. Description #: ../fwlogwatch.templates:6001 msgid "If you do not know what these mean, it's safe to leave the defaults." msgstr "Hvis du ikke ved hvad disse betyder, er det sikkert at bruge standarderne." #. Type: boolean #. Description #: ../fwlogwatch.templates:7001 msgid "Rebuild configuration file from debconf's values?" msgstr "Genbyg konfigurationsfil fra debconfs værdier?"

