Package: kumofs
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.



-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of kumofs debconf template to French.
# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the kumofs package.
# Translators:
# Christian Perrier <bubu...@debian.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kum...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-14 01:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 06:45+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubu...@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Kumofs components to run on this host:"
msgstr "Composants de kumofs à exécuter sur cet hôte :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please choose which components of kumofs should run on this host.\n"
" * kumo-server stores data and replicates it into other servers;\n"
" * kumo-manager monitors and balances the servers;\n"
" * kumo-gateway relays requests from client applications."
msgstr ""
"Veuillez choisir les composants de kumofs qui doivent être utilisés sur cet "
"hôte.\n"
" - kumo-server gère les données et les réplique sur les autres serveurs ;\n"
" - kumo-manager surveille les serveurs et répartit la charge ;\n"
" - kumo-gateway relaie les requêtes des applications clientes."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Command-line options for kumo-manager:"
msgstr "Options de ligne de commande pour kumo-manager :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please specify the command-line options to use with kumo-manager."
msgstr ""
"Veuillez indiquer les options de ligne de commande à utiliser avec kumo-"
"manager."

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001 ../templates:4001 ../templates:5001
msgid "The default value is well adapted for a single-node setup."
msgstr ""
"La valeur par défaut est bien adapté à un fonctionnement à un seul nœud."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Command-line options for kumo-server:"
msgstr "Options de ligne de commande pour kumo-server :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please specify the command-line options to use with kumo-server."
msgstr ""
"Veuillez indiquer les options de ligne de commande à utiliser avec kumo-"
"server."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Command-line options for kumo-gateway:"
msgstr "Options de ligne de commande pour kumo-gateway :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please specify the command-line options to use with kumo-gateway."
msgstr ""
"Veuillez indiquer les options de ligne de commande à utiliser avec kumo-"
"gateway."

Reply via email to