bye Joe
# Danish translation obby. # Copyright (C) 2010 obby & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as obby package. # Joe Hansen <[email protected]>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: obby\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gobby.0x539.de/\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-15 12:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-28 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: inc/server_buffer.hpp:292 msgid "Sends an action to the chat." msgstr "Sender en handling til snakken (chat)." #: inc/server_buffer.hpp:373 msgid "File is not an obby document" msgstr "Fil er ikke et obby-dokument" #: inc/server_buffer.hpp:380 msgid "File is not a stored obby session" msgstr "Fil er ikke en gemt obby-session" #: inc/server_buffer.hpp:423 src/user_table.cpp:75 src/chat.cpp:251 #: src/text.cpp:188 msgid "Unexpected child node: '%0%'" msgstr "Uventet underknude: »%0%«" #: inc/serialise/attribute.hpp:127 msgid "Attribute '%0%' has unexpected type: %1%" msgstr "Attrubut »%0%« har uventet type: »%1%«" #: src/error.cpp:39 msgid "Colour is already in use" msgstr "Farve er allerede i brug" #: src/error.cpp:41 msgid "Wrong session password" msgstr "Forkert sessionsadgangskode" #: src/error.cpp:43 msgid "Wrong user password" msgstr "Forkert brugeradgangskode" #: src/error.cpp:45 msgid "Protocol version mismatch" msgstr "Forskellige protokolversioner" #: src/error.cpp:47 msgid "Connection is not yet encrypted" msgstr "Forbindelse er endnu ikke krypteret" #: src/user_table.cpp:58 msgid "User ID %0% is already in use" msgstr "Bruger-id %0% er allerede i brug" #: src/chat.cpp:257 msgid "Restored session" msgstr "Gendannet session" #: src/chat.cpp:332 msgid "%0% has joined" msgstr "%0% er indtrådt" #: src/chat.cpp:339 msgid "%0% has left" msgstr "%0% har forladt" #: src/serialise/token.cpp:94 msgid "Unexpected escape sequence: \\%0%" msgstr "Uventet escape-sekvens: \\%0%" #: src/serialise/token.cpp:170 msgid "String not closed" msgstr "Streng er ikke lukket" #: src/serialise/token.cpp:275 msgid "Unexpected token: '%0%'" msgstr "Uventet symbol: »%0%«" #: src/serialise/token.cpp:395 msgid "Unexpected end of input" msgstr "Uventet afslutning på inddata" #: src/serialise/attribute.cpp:54 msgid "Expected '=' after %0%" msgstr "Forventede »=« efter %0%" #: src/serialise/attribute.cpp:65 msgid "Expected string literal as value for attribute '%0%'" msgstr "Forventede strenglitteral som værdi for attribut »%0%«" #: src/serialise/object.cpp:135 msgid "Child object's indentation must be parent's plus one" msgstr "Underobjekts indrykning skal være overobjektets plus en" #: src/serialise/object.cpp:148 msgid "Expected child object after indentation" msgstr "Forventet underobjekt efter indrykning" #: src/serialise/object.cpp:159 msgid "Expected child object instead of '%0%'" msgstr "Forventet underobjekt i steden for »%0%«" #: src/serialise/object.cpp:220 src/serialise/object.cpp:234 msgid "Object '%0%' requires attribute '%1%'" msgstr "Objekt »%0%« kræver attribut »%1%«" #: src/serialise/parser.cpp:36 msgid "Could not open file '%0%' for reading" msgstr "Kunne ikke åbne fil »%0%« for læsning" #: src/serialise/parser.cpp:97 msgid "Expected initial exclamation mark" msgstr "Forventede et startudråbstegn" #: src/serialise/parser.cpp:107 msgid "Expected document type after '!'" msgstr "Forventede dokumenttype efter »!«" #: src/serialise/parser.cpp:118 msgid "Expected newline after document type" msgstr "Forventede nylinje efter dokumenttype" #: src/serialise/parser.cpp:127 msgid "Expected top-level object after document type" msgstr "Forventede topniveauobjekt efter dokumenttype" #: src/serialise/parser.cpp:137 msgid "Expected root object after document type" msgstr "Forventede rodobjekt efter dokumenttype" #: src/serialise/parser.cpp:147 msgid "Expected end of input instead of '%0%'" msgstr "Forventede afslutning på inddata i steden for »%0%«" #: src/serialise/parser.cpp:159 msgid "Could not open file '%0%' for writing" msgstr "Kunne ikke åbne fil »%0%« for skriving"

