bye
Joe

# Danish translation obby.
# Copyright (C) 2010 obby & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as obby package.
# Joe Hansen <[email protected]>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: obby\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gobby.0x539.de/\n";
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: inc/server_buffer.hpp:292
msgid "Sends an action to the chat."
msgstr "Sender en handling til snakken (chat)."

#: inc/server_buffer.hpp:373
msgid "File is not an obby document"
msgstr "Fil er ikke et obby-dokument"

#: inc/server_buffer.hpp:380
msgid "File is not a stored obby session"
msgstr "Fil er ikke en gemt obby-session"

#: inc/server_buffer.hpp:423 src/user_table.cpp:75 src/chat.cpp:251
#: src/text.cpp:188
msgid "Unexpected child node: '%0%'"
msgstr "Uventet underknude: »%0%«"

#: inc/serialise/attribute.hpp:127
msgid "Attribute '%0%' has unexpected type: %1%"
msgstr "Attrubut »%0%« har uventet type: »%1%«"

#: src/error.cpp:39
msgid "Colour is already in use"
msgstr "Farve er allerede i brug"

#: src/error.cpp:41
msgid "Wrong session password"
msgstr "Forkert sessionsadgangskode"

#: src/error.cpp:43
msgid "Wrong user password"
msgstr "Forkert brugeradgangskode"

#: src/error.cpp:45
msgid "Protocol version mismatch"
msgstr "Forskellige protokolversioner"

#: src/error.cpp:47
msgid "Connection is not yet encrypted"
msgstr "Forbindelse er endnu ikke krypteret"

#: src/user_table.cpp:58
msgid "User ID %0% is already in use"
msgstr "Bruger-id %0% er allerede i brug"

#: src/chat.cpp:257
msgid "Restored session"
msgstr "Gendannet session"

#: src/chat.cpp:332
msgid "%0% has joined"
msgstr "%0% er indtrådt"

#: src/chat.cpp:339
msgid "%0% has left"
msgstr "%0% har forladt"

#: src/serialise/token.cpp:94
msgid "Unexpected escape sequence: \\%0%"
msgstr "Uventet escape-sekvens: \\%0%"

#: src/serialise/token.cpp:170
msgid "String not closed"
msgstr "Streng er ikke lukket"

#: src/serialise/token.cpp:275
msgid "Unexpected token: '%0%'"
msgstr "Uventet symbol: »%0%«"

#: src/serialise/token.cpp:395
msgid "Unexpected end of input"
msgstr "Uventet afslutning på inddata"

#: src/serialise/attribute.cpp:54
msgid "Expected '=' after %0%"
msgstr "Forventede »=« efter %0%"

#: src/serialise/attribute.cpp:65
msgid "Expected string literal as value for attribute '%0%'"
msgstr "Forventede strenglitteral som værdi for attribut »%0%«"

#: src/serialise/object.cpp:135
msgid "Child object's indentation must be parent's plus one"
msgstr "Underobjekts indrykning skal være overobjektets plus en"

#: src/serialise/object.cpp:148
msgid "Expected child object after indentation"
msgstr "Forventet underobjekt efter indrykning"

#: src/serialise/object.cpp:159
msgid "Expected child object instead of '%0%'"
msgstr "Forventet underobjekt i steden for »%0%«"

#: src/serialise/object.cpp:220 src/serialise/object.cpp:234
msgid "Object '%0%' requires attribute '%1%'"
msgstr "Objekt »%0%« kræver attribut »%1%«"

#: src/serialise/parser.cpp:36
msgid "Could not open file '%0%' for reading"
msgstr "Kunne ikke åbne fil »%0%« for læsning"

#: src/serialise/parser.cpp:97
msgid "Expected initial exclamation mark"
msgstr "Forventede et startudråbstegn"

#: src/serialise/parser.cpp:107
msgid "Expected document type after '!'"
msgstr "Forventede dokumenttype efter »!«"

#: src/serialise/parser.cpp:118
msgid "Expected newline after document type"
msgstr "Forventede nylinje efter dokumenttype"

#: src/serialise/parser.cpp:127
msgid "Expected top-level object after document type"
msgstr "Forventede topniveauobjekt efter dokumenttype"

#: src/serialise/parser.cpp:137
msgid "Expected root object after document type"
msgstr "Forventede rodobjekt efter dokumenttype"

#: src/serialise/parser.cpp:147
msgid "Expected end of input instead of '%0%'"
msgstr "Forventede afslutning på inddata i steden for »%0%«"

#: src/serialise/parser.cpp:159
msgid "Could not open file '%0%' for writing"
msgstr "Kunne ikke åbne fil »%0%« for skriving"


Reply via email to