Package: libparse-debianchangelog-perl Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include the attached Danish deborphan
j...@joe-desktop:~/over/debianp/libparse-debianchangelog-perl$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po 37 oversatte tekster. bye Joe
# Danish translation libparse-debianchangelog-perl. # Copyright (C) 2010 Frank Lichtenheld & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the libparse-debianchangelog-perl package. # Joe Hansen <[email protected]>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libparse-debianchangelog-perl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../bin/parsechangelog:146 #, perl-format msgid "changelog format %s not supported" msgstr "ændringslogformatet %s er ikke understøttet" #: ../bin/parsechangelog:151 msgid "ignored option -L" msgstr "ignorerede tilvalg -L" #: ../bin/parsechangelog:159 #, perl-format msgid "output format %s not supported" msgstr "uddataformat %s er ikke understøttet" #: ../bin/parsechangelog:168 msgid "Copyright (C) 2005 by Frank Lichtenheld\n" msgstr "Ophavsret 2005 Frank Lichtenheld\n" #: ../bin/parsechangelog:169 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later " "for copying conditions. There is NO warranty." msgstr "" "Dette er fri software; se GNU General Public License version 2 eller senere " "for betingelserne for kopiering. Der er INGEN garanti." #: ../bin/parsechangelog:200 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" #: ../bin/parsechangelog:204 #, perl-format msgid "more than one file specified (%s and %s)" msgstr "mere end en fil angivet (%s og %s)" #: ../bin/parsechangelog:216 ../bin/parsechangelog:220 #, perl-format msgid "fatal error occured while parsing %s" msgstr "der opstod en fatal fejl under fortolkning af %s" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:219 #, perl-format msgid "" "WARN: %s(l%s): %s\n" "LINE: %s\n" msgstr "" "ADVAR.: %s(l%s): %s\n" "LINJE: %s\n" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:221 #, perl-format msgid "WARN: %s(l%s): %s\n" msgstr "ADVAR.: %s(l%s): %s\n" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:232 #, perl-format msgid "FATAL: %s" msgstr "FATAL: %s" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:279 #, perl-format msgid "can't open file %s: %s" msgstr "kan ikke åbne fil %s: %s" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:284 #, perl-format msgid "can't lock file %s: %s" msgstr "kan ikke låse fil %s: %s" # Her skal du nok bruge "IO::String"; det tyder på, det er et # (programmerings-) klassenavn. #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:291 #, perl-format msgid "can't load IO::String: %s" msgstr "kan ikke indlæse IO::String: %s" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:298 msgid "no changelog file specified" msgstr "ingen ændringslogfil angivet" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:319 #, perl-format msgid "found start of entry where expected %s" msgstr "fandt begyndelse på punkt hvor %s var forventet" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:343 #, perl-format msgid "bad key-value after `;': `%s'" msgstr "dårlig nøgleværdi efter ';': '%s'" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:347 #, perl-format msgid "repeated key-value %s" msgstr "gentaget nøgleværdi %s" # vigtighedsværdi, prioritet eller hasterniveau #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:351 msgid "badly formatted urgency value" msgstr "forkert formateret prioritet" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:362 #, perl-format msgid "unknown key-value key %s - copying to XS-%s" msgstr "ukendt nøgleværdisnøgle %s - kopierer til XS-%s" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:393 msgid "badly formatted heading line" msgstr "forkert formateret overskriftslinje" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:397 #, perl-format msgid "found trailer where expected %s" msgstr "fandt afslutningssekvens hvor %s var forventet" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:401 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:416 msgid "badly formatted trailer line" msgstr "forkert formateret linje for afslutningssekvens" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:410 #, perl-format msgid "couldn't parse date %s" msgstr "kunen ikke fortolke dato %s" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:425 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:440 #, perl-format msgid "found change data where expected %s" msgstr "fandt ændringsdata hvor forventet %s" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:458 #, perl-format msgid "found blank line where expected %s" msgstr "fandt tom linje hvor forventet %s" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:462 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:477 msgid "unrecognised line" msgstr "linje ikke genkendt" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:486 #, perl-format msgid "found eof where expected %s" msgstr "fandt linjeafslutning (eof) hvor forventet %s" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:497 #, perl-format msgid "can't close file %s: %s" msgstr "kan ikke lukke fil %s: %s" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:541 msgid "you can't combine 'count' or 'offset' with any other range option" msgstr "du kan ikke kombinere 'count' eller 'offset' med andre intervaltilvalg" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:545 msgid "you can only specify one of 'from' and 'since'" msgstr "du kan kun angive en af 'from' og 'since'" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:549 msgid "you can only specify one of 'to' and 'until'" msgstr "du kan kun angive en af 'to' og 'until'" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:553 msgid "'since' option specifies most recent version" msgstr "tilvalget 'since' angiver de seneste version" #: ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:557 msgid "'until' option specifies oldest version" msgstr "tilvalget 'until' angiver ældste version" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:100 #, perl-format msgid "field %s has newline then non whitespace >%s<" msgstr "felt %s har linjeskift og derefter ikkemellemrum >%s<" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:102 #, perl-format msgid "field %s has blank lines >%s<" msgstr "felt %s har tomme linjer >%s<" #: ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:104 #, perl-format msgid "field %s has trailing newline >%s<" msgstr "felt %s har afsluttende nylinje (newline) >%s<"

