Package: mysql-5.1
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Version: 5.1.49-3

sk.po attached

regards
Slavko

-- 
Slavko
http://slavino.sk
# Slovak translations for mysql-5.1 package
# Slovenské preklady pre balík mysql-5.1.
# Copyright (C) 2011 THE mysql-5.1'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mysql-5.1 package.
# Slavko <li...@slavino.sk>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-5.1 5.1.49-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-04 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Slavko <li...@slavino.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <nomail>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "Naozaj pokračovať v znížení verzie?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr "Súbor s menom /var/lib/mysql/debian-*.flag už v systéme existuje."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
"version has been installed previously."
msgstr ""
"Takýto súbor udáva, že už bol predtým nainštalovaný balík mysql-server s "
"vyššou verziou."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
msgstr ""
"Neexistuje žiadna záruka, že aktuálne inštalovaná verzia dokáže pracovať s "
"existujúcimi databázami."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Dôležitá poznámka pre používateľov NIS/YP"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"Používanie MySQL pod NIS/YP vyžaduje aby bol používateľský účet mysql "
"pridaný do lokálneho systému pomocou:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Mali by ste tiež skontrolovať vlastníctvo a práva k adresáru /var/lib/mysql:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
msgstr "Odstrániť všetky databázy MySQL?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
msgstr ""
"Adresár /var/lib/mysql, ktorý obsahuje databázy MySQL, bude odstránený."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
msgstr ""
"Ak odstraňujete balík MySQL kvôli neskoršej inštalácii najnovšej verzie "
"alebo ak ich používa aj iný balík mysql-server, mali by ste údaje ponechať."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgstr "Spúšťať MySQL server pri štarte systému?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL server môže byť automaticky spúšťaný pri štarte systému alebo manuálne "
"príkazom „/etc/init.d/mysql start”."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "Nové heslo MySQL používateľa „root”:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Hoci to nie je vyslovene nutné, je silne odporúčané nastaviť heslo "
"správcovského MySQL účtu \"root\"."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Ak toto pole ponecháte prázdne, heslo nebude zmenené."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "Zopakujte heslo MySQL používateľa „root“:"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgstr "Nemožno nastaviť heslo MySQL používateľa „root“"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
msgstr ""
"Pri nastavovaní hesla správcu MySQL nastala chyba. Toto môže nastať, ak už "
"účet má nastavené heslo alebo kvôli problémom pri komunikácii s MySQL "
"serverom."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr "Po inštalácii balíka by ste mali skontrolovať heslo účtu."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
"information."
msgstr ""
"Ďalšie podrobností nájdete v súbore /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README."
"Debian."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr "Chyba pri zadávaní hesla"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Heslá, ktoré ste zadali sa nezhodujú. Skúste prosím znova."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr "Vyzerá to, že používate NDB Cluster"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all "
"config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
"MySQL-5.1 už nepodporuje NDB Cluster. Použite prosím nový balík mysql-"
"cluster a zo všetkých konfiguračných súborov v /etc/mysql/ odstráňte všetky "
"riadky, ktoré začínajú na „ndb”."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to