Package: iptables-persistent Version: 0.6 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for iptables-persistent's debconf messages. Translator: Américo Monteiro <[email protected]> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz at debianpt.org>. -- Best regards, Américo Monteiro
# Translation of iptables-persistent debconf to Portuguese # Copyright (C) 2011 the iptables-persistent's copyright holder # This file is distributed under the same license as the iptables-persistent package. # # Américo Monteiro <[email protected]>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iptables-persistent 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 20:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 00:03+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" "Language: Pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "Save current IPv4 rules?" msgstr "Guardar as regras IPv4 actuais?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v4. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "As regras iptables actuais podem ser guardadas no ficheiro de configuração " "/etc/iptables/rules.v4. Estas regras serão carregadas automaticamente " "durante o arranque do sistema." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:2001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of iptables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "As regras apenas são guardadas automaticamente durante a instalação do " "pacote. Veja o manual do iptables-save(8) para instruções em manter o " "ficheiro de regras actualizado." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "Save current IPv6 rules?" msgstr "Guardar as regras IPv6 actuais?" #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Current iptables rules can be saved to the configuration file /etc/iptables/" "rules.v6. These rules will then be loaded automatically during system " "startup." msgstr "" "As regras iptables actuais podem ser guardadas no ficheiro de configuração " "/etc/iptables/rules.v6. Estas regras serão carregadas automaticamente " "durante o arranque do sistema." #. Type: boolean #. Description #: ../iptables-persistent.templates:3001 msgid "" "Rules are only saved automatically during package installation. See the " "manual page of ip6tables-save(8) for instructions on keeping the rules file " "up-to-date." msgstr "" "As regras apenas são guardadas automaticamente durante a instalação do " "pacote. Veja o manual do ip6tables-save(8) para instruções em manter o " "ficheiro de regras actualizado."

