Package: wvdial Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi,
in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of wvdial debconf messages. Please include it with the package. Thanks -- Miroslav Kure
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wvdial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 17:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-22 08:59+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../wvdial.templates:1001 msgid "Automatically detect and configure your modem?" msgstr "Automaticky rozpoznat a nastavit modem?" #. Type: boolean #. Description #: ../wvdial.templates:1001 msgid "" "WvDial can automatically detect your modem and create its configuration " "file. This detection may cause problems with some computers." msgstr "" "WvDial umí automaticky rozpoznat váš modem a podle něj vytvořit svůj " "konfigurační soubor. Rozpoznávání však může na některých počítačích způsobit " "problémy." #. Type: boolean #. Description #: ../wvdial.templates:1001 msgid "" "You may reconfigure WvDial by running a program called wvdialconf which will " "write these settings into the /etc/wvdial.conf file." msgstr "" "WvDial můžete přenastavit programem wvdialconf, který zapíše nastavení do " "souboru /etc/wvdial.conf." #. Type: string #. Description #: ../wvdial.templates:2001 #| msgid "Internet service provider's telephone number" msgid "Internet service provider's telephone number:" msgstr "Telefonní číslo poskytovatele Internetu:" #. Type: string #. Description #: ../wvdial.templates:2001 msgid "" "Please provide the telephone number that your Internet service provider " "(ISP) has given to you." msgstr "" "Zadejte prosím telefonní číslo, které vám zadal poskytovatel Internetu." #. Type: string #. Description #: ../wvdial.templates:3001 #| msgid "User name" msgid "User name:" msgstr "Uživatelské jméno:" #. Type: string #. Description #: ../wvdial.templates:3001 msgid "Please provide the user name or login for your account with your ISP." msgstr "" "Zadejte prosím uživatelské jméno, kterým se hlásíte ke svému poskytovateli." #. Type: password #. Description #: ../wvdial.templates:4001 #| msgid "Passphrase" msgid "Passphrase:" msgstr "Heslo:" #. Type: password #. Description #: ../wvdial.templates:4001 msgid "" "Please provide the password or passphrase that unlocks access to your " "account." msgstr "" "Zadejte prosím heslo nebo celou frázi, jež používáte pro přístup ke svému " "účtu u poskytovatele." #. Type: password #. Description #: ../wvdial.templates:5001 #| msgid "Again" msgid "Again:" msgstr "Potvrzení:" #. Type: password #. Description #: ../wvdial.templates:5001 msgid "Retype the password or passphrase for verification." msgstr "Pro potvrzení prosím znovu zadejte heslo nebo frázi." #. Type: error #. Description #: ../wvdial.templates:6001 msgid "Passphrases must match" msgstr "Hesla musí souhlasit" #. Type: error #. Description #: ../wvdial.templates:6001 msgid "The two passphrases that you entered do not match. Please retype them." msgstr "Zadaná hesla nejsou stejná. Zadejte je prosím znovu."

