Package: tgif
Version: 1:4.2.2-4
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for tgif's debconf messages.
Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz at debianpt.org>.


-- 
Best regards,

Américo Monteiro
# Portuguese translation of tgif's debconf messages.
# Copyright (C) 2007 the tgif's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the tgif package.
#
# Luísa Lourenço <kiken...@gmail.com>, 2007.
# Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tgif 1:4.2.2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: t...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../tgif.templates:2001
msgid "A4"
msgstr "A4"

#. Type: select
#. Choices
#: ../tgif.templates:2001
msgid "Letter"
msgstr "Carta"

#. Type: select
#. Description
#: ../tgif.templates:2002
msgid "Paper size to be used:"
msgstr "Tamanho de papel a ser usado:"

#. Type: select
#. Description
#: ../tgif.templates:2002
msgid ""
"Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be "
"appended to the global Tgif initialization file."
msgstr ""
"Por favor seleccione o tamanho de papel para ser usado pelo Tgif. Esta "
"selecção será acrescentada ao ficheiro de inicialização global do Tgif."

#. Type: select
#. Choices
#: ../tgif.templates:3001
msgid "Centimeters"
msgstr "Centímetros"

#. Type: select
#. Choices
#: ../tgif.templates:3001
msgid "Inches"
msgstr "Polegadas"

#. Type: select
#. Description
#: ../tgif.templates:3002
msgid "Units to use for the grid:"
msgstr "Unidades a usar para a grelha."

#. Type: select
#. Description
#: ../tgif.templates:3002
msgid ""
"Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This "
"will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled."
msgstr ""
"Por favor seleccione as unidades a serem usadas pelo Tgif quando "
"desenhar a grelha. Isto irá também determinar a escala quando a opção "
"snap-to-grid (ajustar-à-grelha) está activa."

#~ msgid "What size of paper should Tgif use?"
#~ msgstr "Qual o tamanho de papel que o Tgif deve usar?"

#~ msgid "Metric"
#~ msgstr "Métrico"

#~ msgid "Imperial"
#~ msgstr "Imperial"

#~ msgid "What size of paper to use."
#~ msgstr "Qual o tamanho de papel a usar."

#~ msgid ""
#~ "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled "
#~ "in?"
#~ msgstr ""
#~ "Se ligar o \"ajustar-à-grelha\" no Tgif, quais as unidades da escala?"

#~ msgid "A4, Letter"
#~ msgstr "A4, Carta"

#~ msgid "Metric, Imperial"
#~ msgstr "Métrico, Imperial"

Reply via email to