Package: tgif Version: 1:4.2.2-4 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for tgif's debconf messages. Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt> Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz at debianpt.org>. -- Best regards, Américo Monteiro
# Portuguese translation of tgif's debconf messages. # Copyright (C) 2007 the tgif's copyright holder # This file is distributed under the same license as the tgif package. # # Luísa Lourenço <kiken...@gmail.com>, 2007. # Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 1:4.2.2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: t...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-22 13:39+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "A4" msgstr "A4" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Letter" msgstr "Carta" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "Paper size to be used:" msgstr "Tamanho de papel a ser usado:" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "" "Please select the size of paper to be used by Tgif. This selection will be " "appended to the global Tgif initialization file." msgstr "" "Por favor seleccione o tamanho de papel para ser usado pelo Tgif. Esta " "selecção será acrescentada ao ficheiro de inicialização global do Tgif." #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Centimeters" msgstr "Centímetros" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:3001 msgid "Inches" msgstr "Polegadas" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "Units to use for the grid:" msgstr "Unidades a usar para a grelha." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:3002 msgid "" "Please select the units to be used by Tgif when rendering the grid. This " "will also determine the scaling when the snap-to-grid option is enabled." msgstr "" "Por favor seleccione as unidades a serem usadas pelo Tgif quando " "desenhar a grelha. Isto irá também determinar a escala quando a opção " "snap-to-grid (ajustar-à-grelha) está activa." #~ msgid "What size of paper should Tgif use?" #~ msgstr "Qual o tamanho de papel que o Tgif deve usar?" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "Métrico" #~ msgid "Imperial" #~ msgstr "Imperial" #~ msgid "What size of paper to use." #~ msgstr "Qual o tamanho de papel a usar." #~ msgid "" #~ "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled " #~ "in?" #~ msgstr "" #~ "Se ligar o \"ajustar-à-grelha\" no Tgif, quais as unidades da escala?" #~ msgid "A4, Letter" #~ msgstr "A4, Carta" #~ msgid "Metric, Imperial" #~ msgstr "Métrico, Imperial"