Package: ntop
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached updated translation file fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEUEARECAAYFAk1kE9QACgkQejjRZhTfFSzMEwCTBjBemDfT53Tnh5/58AmsBmTx
sACZATwHTH6Fc7fU/dUmUgvskjTxyro=
=6yu9
-----END PGP SIGNATURE-----
# Translation of the ntop debconf strings to Finnish
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the ntop package.
# Esko Arajärvi <[email protected]>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 00:15-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 21:48+0300\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <[email protected]>\n"
"Language-Team: [email protected]\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:1001
msgid "User for the ntop process to run as:"
msgstr "Käyttäjä, jolla ntop-prosessi ajetaan:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:1001
msgid ""
"Please choose the login that should be used to execute the ntop process. The "
"use of the root user is not allowed."
msgstr ""
"Valitse käyttäjätunnus, jota käytetään ajettaessa ntop-prosessia. "
"Pääkäyttäjätunnusta ei hyväksytä."

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:1001
msgid ""
"The account will be created if it does not already exist, but if you leave "
"it blank, no login will be created and ntop will not run until manually "
"configured."
msgstr ""
"Käyttäjätunnus luodaan, jos sitä ei jo ole olemassa. Jos jätät kentän "
"tyhjäksi, mitään tunnusta ei luoda, eikä ntopia ajeta ennen kuin sen "
"asetukset tehdään käsin."

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:2001
msgid "Interfaces for ntop to listen on:"
msgstr "Liitännät, joita ntop kuuntelee:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ntop.templates:2001
msgid ""
"Please enter a comma-separated list of interfaces that ntop should listen on."
msgstr ""
"Anna pilkuin eroteltu luettelo liitännöistä, joita ntopin tulisi kuunnella."

#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:3001
msgid "Administrator password:"
msgstr "Ylläpitäjän salasana:"

#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:3001
msgid ""
"Please choose a password to be used for the privileged user \"admin\" in "
"ntop's web interface."
msgstr "Anna salasana ntopin verkkokäyttöliittymän ylläpitotunnukselle ”admin”."

#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:4001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Salasanan varmistus:"

#. Type: password
#. Description
#: ../ntop.templates:4001
msgid ""
"Please enter the same password again to verify that you have typed it "
"correctly."
msgstr "Syötä salasana uudelleen varmistaaksesi, että kirjoitit sen oikein."

#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:5001
msgid "Empty password"
msgstr "Tyhjä salasana"

#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:5001
msgid ""
"You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-"
"empty password."
msgstr "Annoit tyhjän salasana. Tämä ei ole sallittua. Valitse uusi salasana."

#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:6001
msgid "Password input error"
msgstr "Salasanat eivät täsmää"

#. Type: error
#. Description
#: ../ntop.templates:6001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Annetut salasanat eivät täsmää. Yritä uudelleen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntop.templates:7001
msgid "Set a new administrator password?"
msgstr "Vaihdetaanko ylläpitäjän salasana?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntop.templates:7001
msgid ""
"A password for ntop's administrative web interface has already been set."
msgstr ""
"Ohjelman ntop verkkokäyttöliittymän ylläpitäjän salasana on jo asetettu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ntop.templates:7001
msgid "Please choose whether you want to change that password."
msgstr "Valitse haluatko vaihtaa salasanan."

Reply via email to