Package: ntop Severity: wishlist Tags: l10n patch -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Please include attached updated translation file fi.po to the package. Regards, Esko Arajärvi -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEUEARECAAYFAk1kE9QACgkQejjRZhTfFSzMEwCTBjBemDfT53Tnh5/58AmsBmTx sACZATwHTH6Fc7fU/dUmUgvskjTxyro= =6yu9 -----END PGP SIGNATURE-----
# Translation of the ntop debconf strings to Finnish # Copyright (C) 2010 # This file is distributed under the same license as the ntop package. # Esko Arajärvi <[email protected]>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ntop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-26 00:15-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-22 21:48+0300\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <[email protected]>\n" "Language-Team: [email protected]\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #. Type: string #. Description #: ../ntop.templates:1001 msgid "User for the ntop process to run as:" msgstr "Käyttäjä, jolla ntop-prosessi ajetaan:" #. Type: string #. Description #: ../ntop.templates:1001 msgid "" "Please choose the login that should be used to execute the ntop process. The " "use of the root user is not allowed." msgstr "" "Valitse käyttäjätunnus, jota käytetään ajettaessa ntop-prosessia. " "Pääkäyttäjätunnusta ei hyväksytä." #. Type: string #. Description #: ../ntop.templates:1001 msgid "" "The account will be created if it does not already exist, but if you leave " "it blank, no login will be created and ntop will not run until manually " "configured." msgstr "" "Käyttäjätunnus luodaan, jos sitä ei jo ole olemassa. Jos jätät kentän " "tyhjäksi, mitään tunnusta ei luoda, eikä ntopia ajeta ennen kuin sen " "asetukset tehdään käsin." #. Type: string #. Description #: ../ntop.templates:2001 msgid "Interfaces for ntop to listen on:" msgstr "Liitännät, joita ntop kuuntelee:" #. Type: string #. Description #: ../ntop.templates:2001 msgid "" "Please enter a comma-separated list of interfaces that ntop should listen on." msgstr "" "Anna pilkuin eroteltu luettelo liitännöistä, joita ntopin tulisi kuunnella." #. Type: password #. Description #: ../ntop.templates:3001 msgid "Administrator password:" msgstr "Ylläpitäjän salasana:" #. Type: password #. Description #: ../ntop.templates:3001 msgid "" "Please choose a password to be used for the privileged user \"admin\" in " "ntop's web interface." msgstr "Anna salasana ntopin verkkokäyttöliittymän ylläpitotunnukselle ”admin”." #. Type: password #. Description #: ../ntop.templates:4001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "Salasanan varmistus:" #. Type: password #. Description #: ../ntop.templates:4001 msgid "" "Please enter the same password again to verify that you have typed it " "correctly." msgstr "Syötä salasana uudelleen varmistaaksesi, että kirjoitit sen oikein." #. Type: error #. Description #: ../ntop.templates:5001 msgid "Empty password" msgstr "Tyhjä salasana" #. Type: error #. Description #: ../ntop.templates:5001 msgid "" "You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-" "empty password." msgstr "Annoit tyhjän salasana. Tämä ei ole sallittua. Valitse uusi salasana." #. Type: error #. Description #: ../ntop.templates:6001 msgid "Password input error" msgstr "Salasanat eivät täsmää" #. Type: error #. Description #: ../ntop.templates:6001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "Annetut salasanat eivät täsmää. Yritä uudelleen." #. Type: boolean #. Description #: ../ntop.templates:7001 msgid "Set a new administrator password?" msgstr "Vaihdetaanko ylläpitäjän salasana?" #. Type: boolean #. Description #: ../ntop.templates:7001 msgid "" "A password for ntop's administrative web interface has already been set." msgstr "" "Ohjelman ntop verkkokäyttöliittymän ylläpitäjän salasana on jo asetettu." #. Type: boolean #. Description #: ../ntop.templates:7001 msgid "Please choose whether you want to change that password." msgstr "Valitse haluatko vaihtaa salasanan."

