Package: lemonldap-ng Severity: wishlist Tags: l10n patch Version: 1.0.1-1 sk.po attached
regards Slavko -- Slavko http://slavino.sk
# Slovak translations for lemonldap-ng package # Slovenské preklady pre balÃk lemonldap-ng. # Copyright (C) 2011 THE lemonldap-ng'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the lemonldap-ng package. # Automatically generated, 2011. # Slavko <li...@slavino.sk>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lemonldap-ng 1.0.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 16:49+0100\n" "Last-Translator: Slavko <li...@slavino.sk>\n" "Language-Team: Slovak <nomail>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001 msgid "LDAP server:" msgstr "LDAP server:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001 msgid "" "Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by " "Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG " "manager." msgstr "" "Zadajte meno alebo IP adresu servera LDAP, ktorý má byÅ¥ použitý Lemonldap::" "NG. Túto hodnotu môžete neskôr zmeniÅ¥ pomocou manažéra Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001 msgid "Lemonldap::NG DNS domain:" msgstr "Lemonldap::NG DNS doména:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001 msgid "" "Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this " "value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Zadajte doménu, ktorú bude chrániÅ¥ Lemonldap::NG. Túto hodnotu môžete neskôr " "zmeniÅ¥ pomocou manažéra Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001 msgid "Lemonldap::NG portal:" msgstr "Lemonldap::NG portál:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001 msgid "" "Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using " "the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Zadajte URL portálu Lemonldap::NG portal. Túto hodnotu môžete neskôr zmeniÅ¥ " "pomocou manažéra Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001 msgid "LDAP server port:" msgstr "Port LDAP servera:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001 msgid "" "Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later " "using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Zadajte port použÃvaný serverom LDAP. Túto hodnotu môžete neskôr zmeniÅ¥ " "pomocou manažéra Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001 msgid "LDAP search base:" msgstr "KoreÅ LDAP vyhľadávania:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001 msgid "" "Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value " "later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Zadajte koreÅ stromu LDAP, použÃvaný vo vyhľadávacÃch dopytoch. Túto hodnotu " "môžete neskôr zmeniÅ¥ pomocou manažéra Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001 msgid "LDAP account:" msgstr "LDAP úÄet:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001 msgid "" "Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. " "Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can " "modify this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Zdajte úÄet, ktorý má Lemonldap::NG použÃvaÅ¥ na dopyty LDAP. Ak pole necháte " "prázdne, Lemonldap::NG bude použÃvaÅ¥ anonymné spojenie. Túto hodnotu môžete " "neskôr zmeniÅ¥ pomocou manažéra Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001 msgid "LDAP password:" msgstr "LDAP heslo:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001 msgid "" "Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify " "this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Zadajte heslo LDAP úÄtu Lemonldap::NG. Túto hodnotu môžete neskôr zmeniÅ¥ " "pomocou manažéra Lemonldap::NG." #. Type: boolean #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:8001 msgid "" "Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?" msgstr "" "KonfiguraÄné súbory Lemonldap::NG boli zmenené, skúsiÅ¥ previesÅ¥ vaÅ¡e súbory?"
signature.asc
Description: PGP signature