Package: resolvconf
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of
resolvconf debconf messages. Please include it with the package.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
# Czech translation of resolvconf debconf templates
# Copyright (C) 2008, 2011 Miroslav Kure <ku...@debian.cz>
# This file is distributed under the same license as the resolvconf package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resolvconf 1.52\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: resolvc...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <ku...@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Prepare /etc/resolv.conf for dynamic updates?"
msgstr "Připravit /etc/resolv.conf pro dynamické aktualizace?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The resolvconf package contains the infrastructure required for dynamic "
"updating of the resolver configuration file. Part of the necessary "
"infrastructure is a symbolic link from /etc/resolv.conf to /etc/resolvconf/"
"run/resolv.conf. If you choose this option then this link will be created; "
"the existing /etc/resolv.conf file will be preserved as /etc/resolvconf/"
"resolv.conf.d/original, and will be restored if this package is removed."
msgstr ""
"Balík resolvconf obsahuje infrastrukturu vyžadovanou pro dynamické "
"aktualizace konfiguračního souboru resolveru. Součástí infrastruktury je i "
"symbolický odkaz z /etc/resolv.conf na /etc/resolvconf/run/resolv.conf. "
"Pokud budete souhlasit, odkaz se vytvoří automaticky. Stávající /etc/resolv."
"conf bude zachován jako /etc/resolvconf/resolv.conf.d/original a při "
"odstranění balíku bude obnoven."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Declining this option will prevent future installations from recreating the "
"symbolic link and therefore the resolver configuration file will not be "
"dynamically updated. Dynamic updating can then be activated following "
"instructions in the README file."
msgstr ""
"Zamítnutí této volby zabrání budoucím instalacím, aby vytvářely symbolický "
"odkaz, v důsledku čehož nebude konfigurační soubor resolveru aktualizován "
"dynamicky. Pro aktivování dynamických aktualizací postupujte dle instrukcí v "
"souboru README."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The presence of resolvconf can affect the behavior of other programs, so it "
"should not be left installed if unconfigured."
msgstr ""
"Přítomnost resolvconfu může ovlivnit chování ostatních programů, takže pokud "
"balík nenastavíte, měli byste jej raději odinstalovat."

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "Reboot recommended"
msgstr "Doporučuje se restartovat systém"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Suppliers of name server information such as local caching name servers and "
"interface configurers are expected to supply name server information to the "
"resolvconf program. However, although installation of the resolvconf package "
"triggers them to supply their information, some of them fail to do so."
msgstr ""
"resolvconf očekává, že mu informace o jmenných serverech poskytnou programy "
"k tomu určené, jako jsou lokální cachovací jmenné servery nebo programy pro "
"konfiguraci síťových rozhraní. Přestože si od nich resolvconf při instalaci "
"tyto informace vyžádá, některé programy bohužel neodpoví."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"This bug would lead to loss of valid name server information on installation "
"of the resolvconf package if the following workaround were not adopted: "
"resolvconf includes the full contents of the pre-installation /etc/resolv."
"conf in its database until reboot. This has the drawback that name server "
"information is retained even if the associated interface is later "
"deconfigured. (This incorrect behavior is judged to be less harmful than the "
"alternative of losing valid information.)"
msgstr ""
"Tato chyba by při instalaci resolvconfu vedla ke ztrátě informací o platném "
"jmenném serveru a proto existuje následující obezlička: resolvconf až do "
"restartu ve své databázi uchová kompletní obsah souboru /etc/resolv.conf z "
"doby před instalací resolvconfu. To má nevýhodu v tom, že pokud je příslušné "
"síťové rozhraní vypnuto, informace o svázaném jmenném serveru v resolvconfu "
"zůstává, což je považováno za menší zlo, než ztráta platné informace."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Until the bug in question is fixed and the workaround removed, the only way "
"to ensure that resolvconf has fully correct name server information after "
"the resolvconf package has been installed on a running system is to reboot "
"the system."
msgstr ""
"Dokud se zmíněná chyba nevyřeší, je restart systému jediným způsobem jak "
"zajistit, aby měl resolvconf po čerstvé instalaci správné informace o "
"jmenném serveru."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The removal of the resolvconf package may have resulted in some information "
"about name servers becoming unavailable. To correct this problem it is "
"recommended that the system be rebooted."
msgstr ""
"Odstranění balíku resolvconf může způsobit, že některé informace o jmenných "
"serverech nebudou dostupné. Pro nápravu tohoto problému se doporučuje "
"restartovat systém."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Append original file to dynamic file?"
msgstr "Připojit původní soubor k dynamickému souboru?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"If the original static resolver configuration file (/etc/resolv.conf) "
"contains name server addresses, those addresses should be listed on \"dns-"
"nameservers\" lines in /etc/network/interfaces. For more information, please "
"consult the resolvconf(8) man page and the README file."
msgstr ""
"Pokud váš původní statický konfigurační soubor (/etc/resolv.conf) obsahuje "
"adresy jmenných serverů, pak by měly být tyto adresy vypsány na řádcích „dns-"
"nameservers“ v souboru /etc/network/interfaces. Více informací naleznete v "
"manuálové stránce resolvconf(8) a souboru README."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Until /etc/network/interfaces has been edited and the affected interfaces "
"brought down and up again, the name server addresses will not be included in "
"the dynamically generated resolver configuration file."
msgstr ""
"Dokud neupravíte /etc/network/interfaces a znovu nenakonfigurujete postižená "
"rozhraní, neobjeví se adresy jmenných serverů v dynamicky generovaném "
"konfiguračním souboru souboru resolveru."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"If you choose this option, a temporary workaround will be put in place: a "
"symbolic link will be created (if it does not already exist) from /etc/"
"resolvconf/resolv.conf.d/tail to /etc/resolvconf/resolv.conf.d/original. "
"This will cause the whole of that original resolver configuration file to be "
"appended to the dynamically generated file."
msgstr ""
"Vyberete-li tuto možnost, použije se dočasné řešení: vytvoří se symbolický "
"odkaz z /etc/resolvconf/resolv.conf.d/tail na /etc/resolvconf/resolv.conf.d/"
"original (pokud již neexisuje). To způsobí, že se na konec dynamicky "
"generovaného souboru připojí celý původní konfigurační soubor resolveru."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"After the required \"dns-nameservers\" lines have been added to /etc/network/"
"interfaces, the /etc/resolvconf/resolv.conf.d/tail link should be replaced "
"by one to /dev/null."
msgstr ""
"Až do souboru /etc/network/interfaces přidáte požadované řádky „dns-"
"nameservers“, měli byste přesměrovat symbolický odkaz /etc/resolvconf/resolv."
"conf.d/tail na /dev/null."

Reply via email to