Package: pinfo
Version: 0.6.8-6
Followup-For: Bug #313928

Hello,

as arranged on IRC, a diff file with the missing strings in the German
translation against

<ifvoid> RvB: http://svn.debian.org/wsvn/pinfo/pinfo/trunk/po/?rev=0&sc=0

is attached to this message

Regards,
        René
Index: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po	(Revision 218)
+++ trunk/po/de.po	(Arbeitskopie)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2005-09-08 16:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-04-21 01:50+0200\n"
-"Last-Translator: Matthias Warkus <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Last-Translator: René van Bevern <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -61,11 +61,11 @@
 
 #: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1149
 msgid "Invalid regular expression;"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck;"
 
 #: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1151
 msgid "Press any key to continue..."
-msgstr ""
+msgstr "Beliebige Taste drücken, um fortzufahren..."
 
 #: src/mainfunction.c:644
 msgid "Enter node name: "
@@ -83,7 +83,7 @@
 #: src/manual.c:314
 #, c-format
 msgid "Error: Cannot call man command.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: Kann 'man' nicht ausführen.\n"
 
 #: src/manual.c:323
 #, c-format
@@ -97,16 +97,16 @@
 
 #: src/manual.c:369
 msgid "Calling gunzip for"
-msgstr ""
+msgstr "Rufe gunzip auf für"
 
 #: src/manual.c:375
 #, c-format
 msgid "Couldn't call gunzip.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte gunzip nicht ausführen.\n"
 
 #: src/manual.c:412
 msgid "IGNORING"
-msgstr ""
+msgstr "IGNORIERE"
 
 #: src/manual.c:455
 #, fuzzy, c-format
@@ -116,12 +116,12 @@
 #: src/manual.c:460
 #, c-format
 msgid "Calling apropos \n"
-msgstr ""
+msgstr "Rufe apropos auf \n"
 
 #: src/manual.c:465
 #, c-format
 msgid "Nothing appropiate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nichts entsprechendes gefunden.\n"
 
 #: src/manual.c:985
 #, fuzzy
@@ -141,7 +141,7 @@
 #: src/parse_config.c:113
 #, c-format
 msgid "Can't open config file!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Konfigurationsdatei nicht öffnen.\n"
 
 #: src/parse_config.c:163
 #, c-format
@@ -236,8 +236,10 @@
 "-v, --version                         Version\n"
 "-m, --manual                          Man-Page verwenden\n"
 "-r, --raw-filename                    rohen Dateinamen verwenden\n"
+"-f, --file                            synonym für -r\n"
 "-a, --apropos                         Apropos aufrufen, wenn nichts "
 "gefunden\n"
+"-p, --plain-apropos                   nur apropos aufrufen\n"
 "-c, --cut-man-headers                 wiederholte Man-Kopfzeilen entfernen\n"
 "-l, --long-manual-links               lange Linknamen in Man-Pages benutzen\n"
 "-s, --squeeze-manlines                leere Zeilen aus Man-Pages entfernen\n"
@@ -247,11 +249,13 @@
 "                                      erzwingen\n"
 "-x, --clear-at-exit                   Schirm beim Verlassen löschen\n"
 "    --node=knoten, --node knoten      direkt zum Knoten knoten springen\n"
+"    --rcfile=datei, --rcfile datei    alternative Konfigurationsdatei
+"benutzen\n"
 
 #: src/pinfo.c:311
 #, c-format
 msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
-msgstr "Fehler: Info Datei nicht gefunden, suche nach einer Manpage... \n"
+msgstr "Fehler: Info-Datei nicht gefunden, suche nach einer Manpage... \n"
 
 #: src/pinfo.c:344
 #, c-format
@@ -289,12 +293,12 @@
 #: src/pinfo.c:583
 #, c-format
 msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheitswarnung: Konnte GID der Gruppe %s nicht ermitteln.\n"
 
 #: src/pinfo.c:603
 #, c-format
 msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheitswarnung: Konnte UID des Benutzers %s nicht ermitteln.\n"
 
 #~ msgid "Are you sure to print?"
 #~ msgstr "Wollen Sie wirklich drucken?"

Reply via email to