Hi again, it seems that the line 161 is actually a tar.bz2 file that gets extracted and then used. Though, first there is some substitution of \r and \n characters so that the "file" could go on one line.
IMHO this is not acceptable because there are no tools included or commandline switches offered with waf (in postler and midori) to conveniently unpack and repack these part for a.) inspection or b.) modification, which are required for packages in Debian main. From what I understood there seems to be some waf-light that wouldn't use the mangled tarball included within the script, I would guess that this is the best way to move forward from here. If you really would like to argue that character substitution within the tarball for embedding it in the waf script is acceptable in accordance to policy/DFSG without direct tool to unpack/repack it, then please discuss this on e.g. debian-devel or such, or overrule me and lower the severity (but please provide understandable reasoning too), I still believe that this is against our rules. Thanks in advance, Rhonda -- Fühlst du dich mutlos, fass endlich Mut, los | Fühlst du dich hilflos, geh raus und hilf, los | Wir sind Helden Fühlst du dich machtlos, geh raus und mach, los | 23.55: Alles auf Anfang Fühlst du dich haltlos, such Halt und lass los | -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org