Package: wireshark Severity: wishlist Tags: l10n patch Version: 1.6.2-1 sk.po attached
regards -- Slavko http://slavino.sk
# Slovak translations for wireshark package # Slovenské preklady pre balÃk wireshark. # Copyright (C) 2011 THE wireshark'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the wireshark package. # Automatically generated, 2011. # Slavko <[email protected]>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wireshark 1.6.2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 09:56+0100\n" "Last-Translator: Slavko <[email protected]>\n" "Language-Team: slovenÄina <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should non-superusers be able to capture packets?" msgstr "Môžu bežnà použÃvatelia zachytávaÅ¥ pakety?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" " "system group to capture packets. This is recommended over the alternative of " "running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will run " "with elevated privileges." msgstr "" "Dumpcap možno nainÅ¡talovaÅ¥ spôsobom, ktorý dovolà zachytávaÅ¥ pakety Älenom " "systémovej skupiny âwiresharkâ. Toto je odporúÄané oproti alternatÃvnemu " "spúšťaniu Wireshark/Tshark priamo s právami root, pretože bude menej kódu " "bežaÅ¥ s neobmedzenými právami." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-common/" "README.Debian." msgstr "" "ÄalÅ¡ie, podrobnejÅ¡ie informácie nájdete v /usr/share/doc/wireshark-common/" "README.Debian." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " "If in doubt, it is suggested to leave it disabled." msgstr "" "Zapnutie tejto vlastnosti môže byÅ¥ bezpeÄnostným rizikom, aj preto je " "predvolene vypnutá. Ak si nie ste istý, odporúÄame ponechaÅ¥ ju vypnutú."
signature.asc
Description: PGP signature

