Hello Ola,
On Wed, Nov 02, 2011 at 10:22:21PM +0100, Ola Lundqvist wrote:
> I have now walked through all the documentation in the debarchiver
> command. It was quite obvious that my english skills is better now than
> it was when I wrote it in the first place. :-)
> 
> If you could help me with "unfuzzying" of this it would be really great!

No problem, I file the updated de.po into the "other" bug. However,
given the changes I think it is better for the French translator to
update her translation by herself, it is more than unfuzzying in many
strings. Once we are finished (see my next e-mail), could you send her
the version (or maybe issue a call with podebconf-report-po(1), which
is fine for any po style type documentation, to get even more
translations?) once we settled the original version (see my next
e-mail)?

Gretings

         Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to