Hello Ola, On Wed, Nov 02, 2011 at 10:22:21PM +0100, Ola Lundqvist wrote: > I have now walked through all the documentation in the debarchiver > command. It was quite obvious that my english skills is better now than > it was when I wrote it in the first place. :-) > > If you could help me with "unfuzzying" of this it would be really great!
No problem, I file the updated de.po into the "other" bug. However, given the changes I think it is better for the French translator to update her translation by herself, it is more than unfuzzying in many strings. Once we are finished (see my next e-mail), could you send her the version (or maybe issue a call with podebconf-report-po(1), which is fine for any po style type documentation, to get even more translations?) once we settled the original version (see my next e-mail)? Gretings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature