# Danish translation zabbix.
# Copyright (C) 2011 zabbix & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the zabbix package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zabbix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: zabbix@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-07 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001 ../zabbix-frontend-php.templates:4001
msgid "Zabbix server host address:"
msgstr "Værtsadresse for Zabbixserver:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001 ../zabbix-frontend-php.templates:4001
msgid ""
"Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
"connect to."
msgstr ""
"Indtast venligst værtsnavn eller IP-adresse på Zabbixserveren du ønsker at "
"forbinde til."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid "Configure Apache?"
msgstr "Konfigurer Apache?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid ""
"The Zabbix web frontend runs on any web server that supportes PHP5. However "
"only Apache (2.x) can be configured automatically at this point."
msgstr ""
"Zabbix' internetbrugerflade kører på alle internetservere der understøtter "
"PHP5. Bemærk dog at kun Apache (2.x) kan konfigureres automatisk i øjeblikket."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to reconfigure Apache so that the Zabbix web "
"frontend is made available at the URL http://.../zabbix"
msgstr ""
"Vælg venligst hvorvidt du ønsker at rekonfigurere Apache, så at Zabbix' "
"internetbrugerflade er tilgængelig på adressen http://.../zabbix"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid "Restart Apache now?"
msgstr "Genstart Apache nu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid ""
"In order to apply the changes needed for Zabbix configuration, the web "
"server needs to be restarted."
msgstr ""
"For at anvende ændringerne krævet for konfiguration af Zabbiz skal "
"internetserveren genstartes."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you prefer doing it automatically now or manually "
"later."
msgstr ""
"Vælg venligst hvorvidt du foretrækker at gøre det automatisk nu eller "
"manuelt senere."

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:4001 ../zabbix-frontend-php.templates:5001
msgid "This is needed for some advanced frontend functionalities."
msgstr "Denne er krævet for nogle avancerede grænsefladefunktionaliteter."

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
msgid "Zabbix server port:"
msgstr "Serverport for Zabbix:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
msgid "Please enter the port used by the Zabbix server."
msgstr "Indtast venligst porten brugt af Zabbixserveren."

#. Type: note
#. Description
#: ../zabbix-server-mysql.templates:2001 ../zabbix-server-pgsql.templates:2001
msgid "The SQL database must be upgraded manually"
msgstr "SQL-databasen skal opgraderes manuelt"

#. Type: note
#. Description
#: ../zabbix-server-mysql.templates:2001
msgid ""
"The SQL database used by Zabbix must be upgraded manually using the scripts "
"available in /usr/share/doc/zabbix-server-mysql. Zabbix will not work "
"properly until the database upgrade is completed."
msgstr ""
"SQL-databasen brugt af Zabbix skal opgraderes manuelt med brug af skripterne "
"tilgængelige i /usr/share/doc/zabbix-server-mysql. Zabbix vil ikke fungere "
"ordentlig før databaseopgraderingen er færdig."

#. Type: note
#. Description
#: ../zabbix-server-pgsql.templates:2001
msgid ""
"The SQL database used by Zabbix must be upgraded manually using the scripts "
"available in /usr/share/doc/zabbix-server-pgsql. Zabbix will not work "
"properly until the database upgrade is completed."
msgstr ""
"SQL-databasen brugt af Zabbix skal opgraderes manuelt med brug af skripterne "
"tilgængelige i /usr/share/doc/zabbix-server-pgsql. Zabbix vil ikke fungere "
"ordentlig før databaseopgraderingen er færdig."

