Package: kstars-data-extra-tycho2 Version: 1.1r1-6 Severity: wishlist Tags: l10n, patch
In attachment there is updated Czech translation of PO debconf template (cs.po) for package kstars-data-extra-tycho2, please include it. -- Michal Šimůnek
# Czech PO debconf template translation of kstars-data-extra-tycho2. # Copyright (C) 2011 Michal Simunek <[email protected]> # This file is distributed under the same license as the kstars-data-extra-tycho2 package. # Michal Simunek <[email protected]>, 2011 - 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars-data-extra-tycho2 1.1r1-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-27 09:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 15:31+0200\n" "Last-Translator: Michal Simunek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "Handling of kstars configuration file" msgstr "Manipulace s konfiguračním souborem pro kstars" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "keep" msgstr "zachovat" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "replace (preserving backup)" msgstr "nahradit (se zachováním zálohy)" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "overwrite" msgstr "přepsat" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Action for the /etc/kde4/kstarsrc file:" msgstr "Akce pro soubor /etc/kde4/kstarsrc:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "A kstars global configuration file already exists." msgstr "Globální konfigurační soubor pro kstars již existuje." #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "The package installation process can't modify it, but you can back it up now " "and create a new one. You will be prompted for options in this file." msgstr "" "Proces instalace balíčku nemůže soubor upravit, můžete jej však nyní " "zazálohovat a vytvořit nový. Budete požádáni o vybrání možnosti." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Create /etc/kde4/kstarsrc file?" msgstr "Vytvořit soubor /etc/kde4/kstarsrc?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "There is no kstars global configuration file." msgstr "Neexistuje globální konfigurační soubor pro kstars." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "A configuration file will be needed if user downloads should be disabled, " "but if not then it is still safe to create one. You will be prompted for " "options in this file." msgstr "" "Jestliže mají být zakázána uživatelská stahování, bude konfigurační soubor " "nutný, ale i v případě, že zakázána být nemají, je bezpečnější jej vytvořit. " "Budete požádáni o vybrání možnosti." #. Type: title #. Description #: ../templates:5001 msgid "Disable or lock data downloads" msgstr "Zakázat či uzamknout stahování dat" #. Type: select #. Choices #: ../templates:6001 msgid "enable" msgstr "povolit" #. Type: select #. Choices #: ../templates:6001 msgid "disable" msgstr "zakázat" #. Type: select #. Choices #: ../templates:6001 msgid "lock" msgstr "uzamknout" #. Type: select #. Description #: ../templates:6002 msgid "User data downloads for kstars:" msgstr "Uživatelská stahování dat pro kstars:" #. Type: select #. Description #: ../templates:6002 msgid "" "KStars has a download feature allowing users to download extra data files " "for their own use. Since packaged catalogs can be handled more efficiently " "by installing a single central copy, you may wish to restrict the use of " "this feature." msgstr "" "KStars má funkci, která uživatelům umožňuje stahovat dodatečné datové " "soubory pro jejich vlastní použití. Vzhledem k tomu, že balené katalogy lze " "zpracovat efektivněji nainstalováním jedné centrální kopie, budete možná " "chtít používání této funkce omezit." #. Type: select #. Description #: ../templates:6002 msgid "" " * enable - users will be able to download data files;\n" " * disable - individual users can re-enable data downloads (to\n" " download other data files) in their .kstarsrc;\n" " * lock - users cannot enable data downloads." msgstr "" " * povolit - uživatelé budou moci stahovat datové soubory;\n" " * zakázat - jednotliví uživatelé si mohou ve svém konfiguračním \n" " souboru .kstarsrc stahování dat znovu povolit (stahovat další datové soubory);\n" " * uzamknout - uživatelé si nemohou povolit stahování datových souborů." #. Type: title #. Description #: ../templates:7001 msgid "Backup of old kstarsrc file" msgstr "Záloha původního souboru kstarsrc" #. Type: text #. Description #: ../templates:8001 msgid "Former kstarsrc file saved" msgstr "Původní soubor kstarsrc byl uložen" #. Type: text #. Description #: ../templates:8001 msgid "" "The old kstarsrc file has been saved as /etc/kde4/kstarsrc.backup.kstars-" "data-extra." msgstr "" "Původní soubor kstarsrc byl uložen jako /etc/kde4/kstarsrc.backup.kstars-" "data-extra."

