Please find attached the correct es.po. Previous one was not the right one.
Thank you. Jaime 2012/1/28, Debian Bug Tracking System <[email protected]>: > Thank you for filing a new Bug report with Debian. > > This is an automatically generated reply to let you know your message > has been received. > > Your message is being forwarded to the package maintainers and other > interested parties for their attention; they will reply in due course. > > Your message has been sent to the package maintainer(s): > Debian Hamradio Maintainers <[email protected]> > > If you wish to submit further information on this problem, please > send it to [email protected]. > > Please do not send mail to [email protected] unless you wish > to report a problem with the Bug-tracking system. > > -- > 657744: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=657744 > Debian Bug Tracking System > Contact [email protected] with problems >
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Jaime Robles <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-11 06:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:20+0100\n" "Last-Translator: Jaime Robles <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../cwcp.templates:2001 msgid "Run cwcp with root privileges?" msgstr "¿Quiere ejecutar cwcp con privilegios de root?" #. Type: boolean #. Description #: ../cwcp.templates:2001 msgid "" "If it is run with elevated privileges (which is not recommended), cwcp can " "produce sounds using the console buzzer." msgstr "" "Si se ejecuta con privilegios (no se recomienda), cwcp puede producir " "sonidos usando el timbre de la consola." #. Type: boolean #. Description #: ../cwcp.templates:2001 ../cw.templates:2001 msgid "" "Please choose whether this should be achieved by giving the executable the " "\"setuid\" attribute." msgstr "" "Elija si quiere hacerlo asignando el atributo \"setuid\" al ejecutable." #. Type: boolean #. Description #: ../cwcp.templates:2001 ../cw.templates:2001 msgid "" "Alternatives include running the program with sudo or eliminating this issue " "completely by using output via a sound card instead of the buzzer." msgstr "" "Las alternativas incluyen ejecutar el programa con sudo o eliminar este " "problema usando una tarjeta de sonido en vez del timbre como salida de audio." #. Type: boolean #. Description #: ../cw.templates:2001 msgid "Run cw with root privileges?" msgstr "¿Quiere ejecutar cw con privilegios de root?" #. Type: boolean #. Description #: ../cw.templates:2001 msgid "" "If it is run with elevated privileges (which is not recommended), cw can " "produce sounds using the console buzzer." msgstr "" "Si se ejecuta con privilegios (no se recomienda), cw puede producir " "sonidos usando el timbre de la consola." #~| msgid "Make cwcp setuid root" #~ msgid "Make cwcp setuid root?" #~ msgstr "¿Quiere habilitar el setuid de root a cwcp?" #~ msgid "" #~ "cwcp can produce sounds using console buzzer, but this feature is " #~ "available only if cwcp is run by root user. You can achieve this by " #~ "setting setuid bit here (not recommended) or by running cwcp with sudo " #~ "(also not recommended). You can also use soundcard output instead of " #~ "console buzzer output and eliminate this problem completely." #~ msgstr "" #~ "cwcp puede producir sonidos usando el zumbador de la consola, pero esta " #~ "función sólo está disponible cuando cwcp se ejecuta como root. Puede " #~ "conseguirlo habilitando el bit setuid (no recomendado) o ejecutando cwcp " #~ "con sudo (tampoco recomendado). También puede usar la salida de la " #~ "tarjeta en vez de el zumbador de la consola y eliminar el problema " #~ "completamente." #~| msgid "Make cw setuid root" #~ msgid "Make cw setuid root?" #~ msgstr "¿Quiere habilitar el setuid de root a cw?" #~ msgid "" #~ "cw can produce sounds using console buzzer, but this feature is available " #~ "only if cw is run by root user. You can achieve this by setting setuid " #~ "bit here (not recommended) or by running cw with sudo (also not " #~ "recommended). You can also use soundcard output instead of console buzzer " #~ "output and eliminate this problem completely." #~ msgstr "" #~ "cw puede producir sonidos usando el zumbador de la consola, pero esta " #~ "función sólo está disponible cuando cw se ejecuta como root. Puede " #~ "conseguirlo habilitando el bit setuid (no recomendado) o ejecutando cw " #~ "con sudo (tampoco recomendado). También puede usar la salida de la " #~ "tarjeta en vez de el zumbador de la consola y eliminar el problema " #~ "completamente." #~ msgid "" #~ "The cwcp program only runs correctly as the root user. One way of doing " #~ "this is to make the program setuid root. This is generally a bad idea as " #~ "there are better ways, such as using the sudo program, to do this. " #~ "However, you have the option here of making it setuid root if you like." #~ msgstr "" #~ "El programa cwcp sólo funciona correctamente ejecutándose como root. Una " #~ "manera de lograrlo es hacer el programa setuid root. En general, hay " #~ "maneras mejores de hacer esto, como usar el programa sudo. Sin embargo, " #~ "tiene la opción de hacer que cwcp se ejecute con permisos de root si lo " #~ "desea (setuid root)." #~ msgid "" #~ "The cw program only runs correctly as the root user. One way of doing " #~ "this is to make the program setuid root. This is generally a bad idea as " #~ "there are better ways, such as using the sudo program, to do this. " #~ "However, you have the option here of making it setuid root if you like." #~ msgstr "" #~ "El programa cw sólo funciona correctamente ejecutándose como root. Una " #~ "manera de lograrlo es hacer el programa setuid root. En general, hay " #~ "maneras mejores de hacer esto, como usar el programa sudo. Sin embargo, " #~ "tiene la opción de hacer que cw se ejecute con permisos de root si lo " #~ "desea (setuid root)." #~ msgid "Make xcwcp setuid root" #~ msgstr "¿Quiere hacer que xcwcp se ejecute con privilegios de root?" #~ msgid "" #~ "The xcwcp program only runs correctly as the root user. One way of doing " #~ "this is to make the program setuid root. This is generally a bad idea as " #~ "there are better ways, such as using the sudo program, to do this. " #~ "However, you have the option here of making it setuid root if you like." #~ msgstr "" #~ "El programa xcwcp sólo funciona correctamente ejecutándose como root. Una " #~ "manera de lograrlo es hacer el programa setuid root. En general, hay " #~ "maneras mejores de hacer esto, como usar el programa sudo. Sin embargo, " #~ "tiene la opción de hacer que xcwcp se ejecute con permisos de root si lo " #~ "desea (setuid root)."

