# Translation of ptex-jisfonts debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2006
# This file is distributed under the same license as the ptex-jisfonts package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ohura@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-07 23:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 18:28+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "You have to run `jisftconfig add' after installation."
msgstr "Po instalacji należy wykonać polecenie \"jisftconfig add\"."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you want to use jisfonts with xdvik-ja and/or dvipsk-ja, you will have to "
"run `jisftconfig add' with root privileges after installation. This command "
"will set up the environment for jisfonts."
msgstr ""
"Jeśli jisfonts ma być używane z xdvik-ja i/lub dvipsk-ja, po instalacji "
"konieczne będzie wykonanie polecenia \"jisftconfig add\" z uprawnieniami "
"administratora, w celu skonfigurowania środowiska dla jisfonts."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"For more details, read /usr/share/doc/ptex-jisfonts/README.Debian and "
"jisftconfig(1)."
msgstr ""
"Aby poznać więcej szczegółów, proszę zapoznać się z "
"/usr/share/doc/ptex-jisfonts/README.Debian i jisftconfig(1)."

