Package: aolserver4 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Attached is the updated Dutch translation of the aolserver4 debconf templates. Please include it in your next upload. Regards, -- Jeroen Schot
# Dutch translation of aolserver4 debconf templates. # Copyright (C) 2004-2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the aolserver4 package. # Luk Claes <luk.cl...@ugent.be>, 2004. # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aolserver4 4.5.1-15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aolserv...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-19 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 12:30+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../aolserver4-daemon.templates:2001 msgid "Server hostname:" msgstr "Server-computernaam:" #. Type: string #. Description #: ../aolserver4-daemon.templates:2001 msgid "" "AOLserver needs a hostname to use for redirect page URLs and for identifying " "itself." msgstr "" "AOLserver heeft een computernaam nodig voor doorwijspagina's en " "identificatiedoeleinden." #. Type: string #. Description #: ../aolserver4-daemon.templates:2001 msgid "" "It is generally the fully-qualified DNS hostname of the computer, or " "localhost if it is not networked. Any name valid for a URL string can be " "used." msgstr "" "Dit is typisch de volledige computernaam ('FQDN') van uw computer, of " "localhost indien uw computer niet op een netwerk is aangesloten. Gebruik een " "willekeurige naam die op uw netwerk als een geldige URL-string kan worden " "gezien." #. Type: string #. Description #: ../aolserver4-daemon.templates:3001 msgid "Server IP address:" msgstr "Server-IP-adres:" #. Type: string #. Description #: ../aolserver4-daemon.templates:3001 msgid "AOLserver needs an IP address to listen to." msgstr "AOLserver heeft een IP-adres nodig om op te luisteren." #. Type: string #. Description #: ../aolserver4-daemon.templates:3001 msgid "" "The default is the address of the loopback interface. If the server is to be " "remotely accessible this should be replaced by the address of the " "appropriate network interface." msgstr "" "De standaardwaarde is het adres van de loopback-interface. Als deze server " "ook vanaf buiten beschikbaar moet zijn dan moet deze worden vervangen dor " "het adres van de betreffende netwerk-interface." #. Type: string #. Description #: ../aolserver4-daemon.templates:4001 msgid "Server TCP port:" msgstr "Server-TCP-poort:" #. Type: string #. Description #: ../aolserver4-daemon.templates:4001 msgid "" "AOLserver needs a port number assigned for its use. This is almost always " "port 80 (the standard HTTP port), but might be different if another web " "server is installed, or some other service is listening on that port." msgstr "" "Er moet aan AOLserver een poortnummer worden toegewezen. Dit is meestal " "poort 80 (de standaard HTTP-poort), maar het kan daarvan afwijken als u een " "tweede webserver heeft geïnstalleerd, of als een andere dienst op deze poort " "luistert."