Package: ssl-cert Version: 1.0-11 Severity: wishlist Tags: patch l10n
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968) Versions of packages ssl-cert depends on: ii debconf [debconf-2.0] 1.4.58 Debian configuration management sy ii openssl 0.9.7g-2 Secure Socket Layer (SSL) binary a ssl-cert recommends no packages. -- debconf information excluded
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ssl-cert 1.0-11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-07 16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 21:38-0700\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: string #. Default #: ../templates:3 msgid "GB" msgstr "SE" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "Country Name" msgstr "Land" #. Type: string #. Description #: ../templates:4 msgid "The two letter code for your Country. (e.g. GB) (countryName)" msgstr "Landskoden (två bokstäver) för ditt land (normalt SE) (countryName)" #. Type: string #. Default #: ../templates:9 msgid "Some-State" msgstr "Någon kommun/län" #. Type: string #. Description #: ../templates:10 msgid "State or Province Name" msgstr "Kommun, Län eller Provins" #. Type: string #. Description #: ../templates:10 msgid "Your state, county or province. (stateOrProvinceName)" msgstr "Din kommun, provins eller län (stateOrProvinceName)" #. Type: string #. Default #: ../templates:15 msgid "Some-Locality" msgstr "Någon plats" #. Type: string #. Description #: ../templates:16 msgid "Locality Name" msgstr "Plats" #. Type: string #. Description #: ../templates:16 msgid "The name of the city or town that you live in. (localityName)" msgstr "Namnet på staden du bor i (localityName)" #. Type: string #. Default #: ../templates:21 msgid "One Organization" msgstr "En organisation" #. Type: string #. Description #: ../templates:22 msgid "Organisation Name" msgstr "Organisation" #. Type: string #. Description #: ../templates:22 msgid "" "The name of the company or organisation the certificate is for. " "(organisationName)" msgstr "" "Namnet på företaget eller organisationen som certifikatet är till för. (organisationName)" #. Type: string #. Default #: ../templates:28 msgid "One Organization Unit" msgstr "En organisationsavdelning" #. Type: string #. Description #: ../templates:29 msgid "Organisational Unit Name" msgstr "Organisationsavdelning" #. Type: string #. Description #: ../templates:29 msgid "" "The Division or section of the organisation the certificate is for. " "(organisationalUnitName)" msgstr "" "Avdelningen eller sektionen av organisationen/företaget som certifikatet är till för. (organsationalUnitName)" #. Type: string #. Description #: ../templates:36 msgid "Host Name" msgstr "Värdnamn" #. Type: string #. Description #: ../templates:36 msgid "" "The host name of the server the certificate is for. This must be filled in. " "(commonName)" msgstr "" "Värdnamnet på servern som detta certifikat är till för. Detta måste fyllas i. (commonName)" #. Type: string #. Description #: ../templates:43 msgid "Email Address" msgstr "E-postaddress" #. Type: string #. Description #: ../templates:43 msgid "The email address that should be associated with the certificate." msgstr "E-postaddressen som ska kunna kopplas ihop med detta certifikat." #. Type: title #. Description #: ../templates:48 msgid "Configure an SSL Certificate." msgstr "Konfigurera ett SSL-certifikat."

