On Fri, Jan 26, 2001 at 06:25:25PM +0800, zhaoway wrote:
> rigel <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> 
> > GB13000 發布的意義何在取決于你對 Unicode 前景的看法. [EMAIL PROTECTED]
> > end user 會很快的使用 Unicode, 所謂 "legacy encodings" 將會[EMAIL PROTECTED]
> > 繼續被使用. 基于此我覺得 GB13000 是有意義的, 使我們即得到 "backward
> > compatibility", 又能使用新增加的字匯. 最終的答案, 到底發布 GB13000 是 stupid
> > 還是 smart, 只有時間才能回答.
> 
> s/GB13000/GB18030/g ;-)

Oops..., you know, it's the wee hours. :-)

rigel

-- 
| This message was re-posted from [email protected]
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.


回复