On Fri, Jan 26, 2001 at 06:25:25PM +0800, zhaoway wrote: > rigel <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > GB13000 發布的意義何在取決于你對 Unicode 前景的看法. [EMAIL PROTECTED] > > end user 會很快的使用 Unicode, 所謂 "legacy encodings" 將會[EMAIL PROTECTED] > > 繼續被使用. 基于此我覺得 GB13000 是有意義的, 使我們即得到 "backward > > compatibility", 又能使用新增加的字匯. 最終的答案, 到底發布 GB13000 是 stupid > > 還是 smart, 只有時間才能回答. > > s/GB13000/GB18030/g ;-)
Oops..., you know, it's the wee hours. :-) rigel -- | This message was re-posted from [email protected] | and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.

