----- Forwarded message from Tung-Han Hsieh <thhsieh> ----- Date: Mon, 24 Jul 2000 12:27:57 +0800 From: Tung-Han Hsieh <thhsieh> To: [EMAIL PROTECTED] Subject: [Update] xcin-2.5.2-pre4 User-Agent: smutt
各位好: 有興趣的朋友請測試新版 xcin: ftp://xcin.linux.org.tw/pub/xcin/xcin/devel/xcin-2.5.2-pre4.tar.gz ftp://xcin.linux.org.tw/pub/xcin/xcin/patch/2.5.2-pre3_2.5.2-pre4.diff.gz [EMAIL PROTECTED] patch 檔足足有 1MB 那麼大 (比 tarball 還大),因此建議您直接抓取 tarball 回來更新 :-)) [EMAIL PROTECTED] libtabe-0.1-4/0.1-5/0.1-6 來使用,但由於之前的 libtabe 版本都有 bug, [EMAIL PROTECTED] libtabe 換到 0.1-6 版。 [EMAIL PROTECTED] xcin (2.5.2-pre4) [EMAIL PROTECTED] (2.5.2-pre3) 有相當大符的改進, [EMAIL PROTECTED] bug 修正以外,同時還做了許多擴充,總結如下: 1. KDE 中將 xcin 視窗放到最大會導至整個 KDE 環境掛掉的問題已解決。除此 之外,在 KDE 中若按 ctrl+space 切換 xcin 的輸入法時,會造成 XIM client 端的 focus [EMAIL PROTECTED] KDE/Qt 與眾 不同之處,目前無法藉由 xcin 這邊的修改而克服。但現在 xcin [EMAIL PROTECTED] 選項,在 xcinrc 中: (define DISABLE_WM_CTRL "NO") 若您將此選項開啟 (設為 "YES" 時),則 xcin 視窗將完全拖離 KDE 環境的 [EMAIL PROTECTED]|造成 XIM client focus [EMAIL PROTECTED] 使用者也無法用滑鼠改變 xcin 視窗的大小、或關閉 xcin 了。故大家可以 視自己的習慣,決定是否開啟這個選項。 2. [EMAIL PROTECTED] HP-UX 以及 Solaris 的 porting, 故目前 xcin 可以在 GNU/Linux, FreeBSD, HP-UX, 以及 Solaris 環境中執行。 HP-UX 的部分目前仍有若干問 題有待克服,但經過測試已能正確在其 XIM client (如 dtterm) 中輸入中文。 至於 Solaris, 目前只知道可以編譯 (in Solaris 8),至於能否在 XIM client 中輸入中文則有待測試。故請使用這兩個平台的朋友可以幫忙測試。 (ps. HP-UX 平台的 porting 感謝台灣惠普公司提供機器與相關技術支援) 3. [EMAIL PROTECTED] Big5HKSCS 與 GBK 的支援。故目前 xcin [EMAIL PROTECTED] 4 種 encodings: Big5, Big5HKSCS, GB2312, GBK。 Big5HKSCS 主要是香港朋友在使用的,其名稱為 "香港 Big5 與 HKSCS 增補 字集",主要就是將 Big5 [EMAIL PROTECTED] 它與 Big5 是完全相容的。要使用這個 encoding, 您必須在您的系統中安裝 zh_HK.Big5HKSCS C/X locale, [EMAIL PROTECTED] Big5 + HKSCS X Window 的字型。 目前這個 locale 已可以在 Debian unstable 套件區中找到,但 X Window [EMAIL PROTECTED] 沒有標準化,我們期待等到底層支援標準化之後,就可以直接使用 xcin 來 輸入 Big5HKSCS 字。 目前 xcin 已內含倉頡輸入法表格,可以輸出 Big5HKSCS 字。 而 GBK 是 GB2312 [EMAIL PROTECTED] GBK C/X locale & GBK X Window 字型。 locale 的部分同樣也可以在 Debian unstable 套件區中、或 Turbo Linux (大陸版) 中找到,而 GBK X Window 字型可以在 Debian unstable 套件區中找到。它基本上是 GB2312 的擴充字 集,與 GB2312 完全相容,可以容納 19000 多字。目前已知 GBK 是未來 glibc-2.2 [EMAIL PROTECTED] 以下列舉幾個 URL, 讓有興趣嘗試 Big5HKSCS or GBK 的朋友參考: 1. 香港增補字符集官方網頁: http://www.info.gov.hk/digital21/chi/hkscs/index.html 2. zh_HK.Big5HKSCS locale (for GNU/Linux) http://spacehunt.e-fever.org/deb/locale-zh-hk_0.5-1.tar.gz 3. Big5HKSCS glibc-2.1.x gconv module: http://spacehunt.e-fever.org/dev/gconv-hkscs.tar.bz2 4. zh_CN.GBK locale (for GNU/Linux) ftp://ftp.turbolinux.com.cn/pub/turbolinux/TurboLinuxC-4.02/SRPMS/ localedata-zh-0.05-4.src.rpm ftp://linux.sinica.edu.tw/pub1/debian/dists/woody/main/source/admin/ locale-zh_<version>.orig.tar.gz 5. GBK X Window font: http://www.debian.org/~foka/gnu-song24-gbk-0.1.tar.gz (除了以上的 URL 以外,應該還有其他的,請大家幫忙補充) 4. 在輸入法表格 ( .cin 檔 ) 的部分,目前主要是支援 Big5 與 GB2312, 它們分 別放在: xcin-2.5/cin/big5 xcin-2.5/cin/gb 的目錄中。事實上 big5 的表格同時可以編譯給 Big5 與 Big5HKSCS 使用,同 樣的 gb 的表格同時可以編譯給 GB2312 與 GBK 使用。只是大部分的 big5 與 gb 表格都只含有標準的 Big5 與 GB2312 字集,不含 Big5HKSCS 與 GBK 的擴 充字。故在預設情況下 xcin 在安裝時不會自動去編譯 for Big5HKSCS 與 GBK 用的 .tab 檔。 [EMAIL PROTECTED] xcin-2.5/cin/big5/cj.cin, 這個表格包含滿完整的 Big5 + HKSCS 的字集,故它可以同時給 Big5 & Big5HKSCS encoding 使用。因此在預 設情況下,xcin 在安裝時會編譯兩個 cj.tab: [EMAIL PROTECTED] Big5 用 (不含 HKSCS 擴充字)[EMAIL PROTECTED] Big5HKSCS 用 (含 HKSCS 擴充字)。 請注意,這些表格的安裝路徑改了。原本是放在這裏: $(prefix)/lib/xcin/tab/zh_TW.Big5 $(prefix)/lib/xcin/tab/zh_CN.GB2312 現在改在這裏: $(prefix)/lib/xcin/tab/big5 $(prefix)/lib/xcin/tab/big5hkscs $(prefix)/lib/xcin/tab/gb2312 $(prefix)/lib/xcin/tab/gbk 而且現在只會安裝已編譯好的 .tab 檔,不會連同 .cin [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] zh_TW.Big5 與 zh_CN.GB2312 刪除。如果您原本有在這兩個 [EMAIL PROTECTED] 5. xcinrc 檔的設定有了新的改進。現在多了 gen_inp_default 以及 bimsphone_default 兩小節,可以對 gen_inp 與 bimsphone 兩個模組做 global 的設定。如此後頭所有的輸入法設定只要針對與 global [EMAIL PROTECTED] 不需要每個輸入法都做所有選項的設定。例如: (define gen_inp_default '((AUTO_COMPOSE YES) (AUTO_UPCHAR YES) (AUTO_FULLUP NO) (SPACE_AUTOUP NO) (SELKEY_SHIFT NO) (SPACE_IGNORE NO) (SPACE_RESET YES) (AUTO_RESET NO) (WILD_ENABLE YES) (SINMD_IN_LINE1 NO) (END_KEY NO) (QPHRASE_MODE 0) ; 1: shift, 2: ctrl, 4: alt (DISABLE_SEL_LIST "NONE") (BEEP_WRONG YES) (BEEP_DUPCHAR NO))) (define [EMAIL PROTECTED] '((SETKEY 1))) (define [EMAIL PROTECTED] '((SETKEY 3) (END_KEY YES) (BEEP_DUPCHAR YES))) 則代表 cj 輸入法所有的設定將與 gen_inp_default [EMAIL PROTECTED] phone 除了 END_KEY, BEEP_DUPCHAR 兩項以外,其餘都和 gen_inp_default [EMAIL PROTECTED] 可以幫助大家大量簡化整個 xcinrc 的內容。 6. Bug 修正的部分,重要的有: a. 東東兄提到的 array30 的問題以及 zh_hex 的問題已解決,請測試。 b. cin2tab 無法找到預設 xcinrc 與 sys.tab 的問題已解決。 c. 在某些情況下 (如 $HOME/.xcin/ 目錄不存在時) 可能造成 xcin crash 的問題已修正。 d. sys.cin (for gb2312) encoding range [EMAIL PROTECTED] e. 兩個用來發展 IM module 的 include 檔: xcintool.h, module.h 已加入 了 ``extern "C"'', 可以在 C++ 中編譯。 [EMAIL PROTECTED] Bug 還沒抓完,目前仍有待改進的地方有: 1. HP-UX & Solaris 環境的測試與問題修正。 2. xcin 搭配 Mozilla M16 的測試與問題修正。 (important bug) 3. 詳細檢驗 Big5 的 pinyin.cin 的編碼與問題修正。 (important bug) 4. XIM IMdkit 中,當 xcin 結束時必須將已註冊在 X Server 的 Atom 移除。 (critical bug) 5. 補齊說明文件與 man page。 (important bug) 6. 可能的話,再加入新功能: a. <[EMAIL PROTECTED]> 兄建議,可以再改進 OverTheSpot 的顯示方式。 (important feature) b. zhaoway <[EMAIL PROTECTED]> 兄建議,可以再改進 gen_inp 對於先上字、多 重字選擇等方式。 Enjoy !! :-)) T.H.Hsieh ----- End forwarded message -----

