On Sat, Dec 09, 2000 at 04:48:55PM +0800, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> [EMAIL PROTECTED]
> 轉化為大陸內地的習語,只是從大陸內地的習語轉為台灣習語會[EMAIL PROTECTED]
> 的.大家以意譯為主吧,這樣會[EMAIL PROTECTED]
> [EMAIL PROTECTED]
> 相互參考嘛.

[EMAIL PROTECTED]|,gis88564 (cosmos?) 還關心
術語的問題。技術術語上有些地方分別較大,而且用戶跟自己周圍的人
交流時也是使用自己熟悉的術語。

> 我想Debian的用戶裡面對于理解兩岸習語障礙不大的人還是有的吧.所以有
> [EMAIL PROTECTED]@[EMAIL PROTECTED]@下.
> 您覺得呢?

[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]@。我們應該有足夠的資源分開
[EMAIL PROTECTED]@[EMAIL PROTECTED]

> >     看了前面幾篇已經翻完的, 我想兩邊用的名詞和文法滿多地方
> >     [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED], 之後大

[EMAIL PROTECTED] 發行周期這麼
長,應該沒問題。

-- 
Best regard
hashao

-- 
| This message was re-posted from [email protected]
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.


回复