On Sat, Dec 09, 2000 at 04:48:55PM +0800, [EMAIL PROTECTED] wrote: > [EMAIL PROTECTED] > 轉化為大陸內地的習語,只是從大陸內地的習語轉為台灣習語會[EMAIL PROTECTED] > 的.大家以意譯為主吧,這樣會[EMAIL PROTECTED] > [EMAIL PROTECTED] > 相互參考嘛.
[EMAIL PROTECTED]|,gis88564 (cosmos?) 還關心 術語的問題。技術術語上有些地方分別較大,而且用戶跟自己周圍的人 交流時也是使用自己熟悉的術語。 > 我想Debian的用戶裡面對于理解兩岸習語障礙不大的人還是有的吧.所以有 > [EMAIL PROTECTED]@[EMAIL PROTECTED]@下. > 您覺得呢? [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]@。我們應該有足夠的資源分開 [EMAIL PROTECTED]@[EMAIL PROTECTED] > > 看了前面幾篇已經翻完的, 我想兩邊用的名詞和文法滿多地方 > > [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED], 之後大 [EMAIL PROTECTED] 發行周期這麼 長,應該沒問題。 -- Best regard hashao -- | This message was re-posted from [email protected] | and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.

