在 星期四 14 六月 2001 01:32,Anthony Fok 寫道: > [EMAIL PROTECTED]@剛剛在 Linux News Weekly 上面讀到有關 GNOME 開發者正在 > 向普通使用者對于 GNOME [EMAIL PROTECTED] Debian 的中文化 > [EMAIL PROTECTED] :-) > > [EMAIL PROTECTED]@自知這方面有很多東西還要搞,不過又剛剛在 E-Fever BBS 上見到 > ypwong 兄利用 cxterm 的劉氏粵語輸入法,在 xcin [EMAIL PROTECTED] > [EMAIL PROTECTED] Roger So 兄也曾提出 xcin-2.5.x 現有的「粵拼」 > 唔多慣用。所以,我想趁機會問問大家,究竟有□人用「粵拼」? :-) > > [EMAIL PROTECTED]@另外,有□人識得廣東話裡面的「九聲」或「六聲」? > 如果識,又有□人會去用,以減少選字的麻煩?例如: > 詩 = si1, 使 = si2, 試 = si3, 時 = si4, 試 = si5, 是 = si6, > sik1 = 色, sik3 = 錫, sik6 = 食。我自己學過《粵音韻匯》和語音學, > [EMAIL PROTECTED] > 認識不久,不足以用來打字。在香港的朋友,對這個假設有同感嗎? > > [EMAIL PROTECTED]@哈,剛剛又想起,Chinput 的(無調)智能拼音出勝, > 而 xcin 則善于帶調的智能注音、拼音。不知道要把(無調)的 > 「智能廣東話拼音」功能加入 Chinput 有多難呢? :-) > > [EMAIL > PROTECTED]@當然,中文輸入不限于廣東話,而中文系統的可用性更不限于輸入法。 > 在此,謹歡迎大家對于 Debian [EMAIL PROTECTED]@批評,列些例如 > "Top Ten Most Wanted Features",以幫助大家專注解決最重要的問題, > 力求提供 Debian 中文系統的可用性。 > > (文檔不足?沒有 office 式軟件?安裝設置太難?不喜歡某個軟件包的 > 內定設定?等等。 (Ouch, [EMAIL PROTECTED] :-) > > [EMAIL PROTECTED]@歡迎大家發表意見! > > 東東 [EMAIL PROTECTED], 關于chinput的智能拼音我覺得字頻的調整還有 問題, 有時候新的高頻字不是"插入"到前面, 而是把原來的的字替換了, 這 樣有時候會把很常用的字, 譬如"他"弄到三四頁之後, 荷荷 [EMAIL PROTECTED], 應為我用的比較少, 可能不知道是否 還有更好的, 荷荷, 見笑了 另外, 還是關于chinput,每次打幾個拼音, 但沒按空格, 就想輸入英文, 這 時候中文輸入是關了, 但前面輸的拼音還在, 等再打開中文輸入, 需要先 刪調, 其實關了中文輸入, 應該也可以清理了把, [EMAIL PROTECTED], 不 把它清幹凈, 在英文狀態下面輸入沒反應, 全變拼音了 另外, 在輸拼音的時候,不支持左右箭頭鍵, 這樣如果發現前面的錯了, 只好 刪了重新來, cstar95裡面是可以移動光標去改的, 荷荷, 對我這個老打錯字 的人很方便
-- | This message was re-posted from [email protected] | and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.

