--- Hong-Hsing Liu <[EMAIL PROTECTED]> 的正文: > From:
Jim Zh <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: 我不是學醫的,o]彌耵話太不專□成
> Date: Fri, 4 Aug 2000 01:26:31 -0700 (PDT)
> Message-ID:
> <[EMAIL PROTECTED]>
> 
> snowboy909>
>
也許是我話說的不夠清楚吧。應該是杜興氏脊髓麻痹性肌肉營養障礙征。就是說由於基因上的問題,使脊髓出現問題,使肌肉吸收營養障礙──肌肉萎縮。
> snowboy909> 醫學專業字典
> snowboy909> Duchenne的解釋:dystrophy
> [醫]杜興肌營養不良
> snowboy909> 發現此征的法國神經病學家] 
> snowboy909> dystrophy:醫學專業 n. 營養不良,營養障礙
> 
> Hi:
>       Again, I'd just want to make medical truths
> straight, nothing else.  Duchenne has NOTHING to do
> with spinal cord (脊髓).  It's a disease of muscle
> involving one protein called Dystrophin.  That
> protein is one component of a protein complex
> responsible for connection with extracellular
> matrix.  The detail mechanism is still pending. 
> Many other diseases have implications with that
> protein, including some cardiomyopathy.  Anyway,
> I'll make no further corrections after this mail. 
> If you guys are insterested in this topic, please go
> to
> 
> http://www3.ncbi.nlm.nih.gov/omim/
> 
> and search Duchenne.  A lot of information is
> available.  Have a nice day!
> 
> [EMAIL PROTECTED]

[EMAIL 
PROTECTED]|的學報上正式發表。而且我得到了專家對翻譯無誤的保証。所以寫信告訴朋友,以便翻譯好這篇文章時參考。對於這病,我不了解,而且面對死者我覺得去談論這個病的病理實在沒必要。我對談論Duchenne對醫學的貢獻也沒興趣。

[EMAIL PROTECTED]

[EMAIL PROTECTED]

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Kick off your party with Yahoo! Invites.
http://invites.yahoo.com/

-- 
| This message was re-posted from [email protected]
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.


回复