> From: Peter Hung <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: Unicode 版的 Debian/CLE > To: [email protected] > Date: Wed, 7 Feb 2001 23:13:47 +0800 > > Hello, > > 很高興,目前的 Linux 有個基本的 UTF-8 決解方式了,就是修改過的 rxvt 與 > xcin (新的 xterm 好像也可以,但我沒測試過)。
I have a screenshot at: http://people.debian.org/~zw/xterm-u8-20010203.jpg If you know howto make it pretty, please let me know. ;-) > b. 編輯 /etc/locale.gen 加入 > zh_TW.UTF-8 UTF-8 For 俺們大陸人 ;-) zh_CN UTF-8 [EMAIL PROTECTED] zh_CN.UTF-8 or zh_CN.utf-8 or zh_CN ? > c. 執行 locale-gen 產生 zh_TW.UTF-8 環境。 > d. 請安裝 XFree86-4.02 > e. mkdir /usr/X11R6/lib/X11/locale/zh_TW.utf8 > f. cd /usr/X11R6/lib/X11/locale/zh_TW.utf8 > g. cp ../zh_TW.Big5/Compose > h. cp ../en_US.UTF-8/XLC_LOCALE (暫時借來用用) > e. 編輯 /usr/X11R6/lib/X11/locale/locale.alias 加入 > zh_TW.utf8 zh_TW.utf8 > > 2. Unicode font,我是使用 debian 的 Unicode 字型。 > 您可使用以下指令查看字型正不正常。 > > xfd -fn -gnu-unifont-medium-r-normal--16-160-75-75-c-80-iso10646-1 XFree86 4 的 freetype 模塊可以把 *-gb2312.1980-0 的 *TTF* 字體讀成 *-iso10646-1 但是目前的 Arphic etc. 中文 TTF 字體是只應用于 xtt 模塊的? 這樣的話,就不必用 -gnu-unifont-* 字體了,因為它實在很難看。 > 3. 編譯 rxvt with utf8 encoding > > 請參考 Xianping Ge <[EMAIL PROTECTED]> 兄寫的 rxvt-utf8/rxvt-multibyte > (附在這封信後面) > > 4. 編譯 xcin with utf8 encoding (Sorry, 這有很多須要手動修改) > > a. ftp > ftp://freebsd.sinica.edu.tw/pub/phantomcat/xcin/xcin-2.5.2-utf8-last.gz > b. 解開執行 ./confiure > (Debian 者可加 --with-xcin-rcdir=/etc --with-xcin-dir=/usr/lib/xcin) > > c. if you == 繁體使用者 then 在 config.h 加在 > #define UNICODE 1 > #define BIG5 1 > > goto label d > > else if you == 簡體使用者 then 在 config.h 加在 > #define UNICODE 1 > > 並且執行 > cp cin/gb/sys.cin.gb2312 cin/utf-8/sys.cin > > goto label d 哈哈,是不是說我也可以用 bimsphone 了? ;-) > d. make;make install > e. 修改 /etc/xcinrc 加入 zh_TW.UTF-8。您可參考隨信附上的 xcinrc。 > 其中 alt-{3,4,5} 為簡體的輸入法。 > > 5. 執行 > a. 在 shell 下修改 LANG 與 LC_ALL 為 zh_TW.UTF-8 or zh_CN or zh_CN.utf-8 or zh_CN.UTF-8 ;-) > b. 執行 xcin > c. 執行 rxvt,請使用參數 > > -fn -gnu-unifont-medium-r-normal--16-160-75-75-c-80-iso10646-1 -im > xcin-zh_TW.UTF-8 -pt Root > > OverTheSpot 好像還有點問題,要用也是可以 (不加上 -pt Root)。 > > Ok! 您會看到 xcin 出現,此時 xcin 使用 Unicode font,所以可以同時顯示 > 多國字型。您可以切換輸入法,並在 rxvt 中輸入文字。我目前使用 vim 5.6 > 可以輸入,但顯示還有點問題,vim 6.0 支援 UTF-8 應該可以解決。 > > 在 xcin-utf8 中加入線上轉換輸出為繁體或是簡體,您只要在輸入法中使用 > "ctrl"+"alt"+"o" 可線上修改輸出為繁/簡體,而原本用來顯示輸入法英文名 > 稱的視窗改為顯示繁體的 "繁" 或是簡體的 "簡" [EMAIL PROTECTED] > 體給大陸的朋友,而大陸的朋友也可以敲出繁體字來。 :-) > > 無論如何,最基本的輸入(xcin)、輸出(rxvt) 與轉碼 (utf-convert/autoconvert) > [EMAIL PROTECTED] Unicode 的中文環境了。 > > - PhantomCat > > -- > Peter Hung * Email : [EMAIL PROTECTED] > Engineer @ Coventive Technologies * Phone : 886-919-616-535 -- 趙蔚 http://www.zhaoway.com/ -- | This message was re-posted from [email protected] | and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.

