Am Mittwoch, 16. Juni 2004 02:39 schrieb Ling Li: > If you really has converted docbook to some pdf file using > docbook2pdf, may be install some chinese font(arphic-ttf/tfm) and > cjklatex would help you see the Chinese character.
I think (??) I have all chinese fonts installed (sorry for the long lines). $ dpkg -l *ttf* un baekmuk-ttf <none> (no description available) pn clanlib-ttf <none> (no description available) pn libsdl-ttf1.2 <none> (no description available) pn libsdl-ttf1.2-dev <none> (no description available) pn libttf-dev <none> (no description available) ii libttf2 1.4pre.20011029-1 FreeType 1, The FREE TrueType Font Engine, shared library files. un mkttfdir <none> (no description available) pn scottfree <none> (no description available) ii ttf-arphic-bkai00mp 2.10-6 "AR PL KaitiM Big5" Chinese TrueType font by Arphic Technology ii ttf-arphic-bsmi00lp 2.10-6 "AR PL Mingti2L Big5" Chinese TrueType font by Arphic Technology ii ttf-arphic-gbsn00lp 2.11-6 "AR PL SungtiL GB" Chinese TrueType font by Arphic Technology ii ttf-arphic-gkai00mp 2.11-6 "AR PL KaitiM GB" Chinese TrueType font by Arphic Technology pn ttf-baekmuk <none> (no description available) pn ttf-commercial <none> (no description available) pn ttf-kochi-gothic <none> (no description available) un ttf-kochi-gothic-naga10 <none> (no description available) pn ttf-kochi-mincho <none> (no description available) un ttf-kochi-mincho-naga10 <none> (no description available) un ttf-larabie-deco <none> (no description available) un ttf-larabie-straight <none> (no description available) un ttf-larabie-uncommon <none> (no description available) un ttf-openoffice <none> (no description available) pn ttf-thryomanes <none> (no description available) pn ttf-xtt-wadalab-gothic <none> (no description available) pn ttf-xtt-watanabe-mincho <none> (no description available) pn ttf-xwatanabe-mincho <none> (no description available) ii ttf2pt1 3.3.3-1 A TrueType to PostScript Type 1 Font Converter ii ttf2pt1-chinese 3.3.2-1 Chinese fonts encoding maps for ttf2pt1 pn ttfprint <none> (no description available) un xfonts-baekmuk-ttf <none> (no description available) pn xfonts-thai-ttf <none> (no description available) $ dpkg -l *tfm* pn dictfmt <none> (no description available) un textfm <none> (no description available) ii tfm-arphic-bkai00mp 2.11.1 Arphic "AR PL KaitiM Big5" TrueType font TeX font metric data ii tfm-arphic-bsmi00lp 2.11.1 Arphic "AR PL Mingti2L Big5" TrueType font TeX font metric data ii tfm-arphic-gbsn00lp 2.11.1 Arphic "AR PL SungtiL GB" TrueType font TeX font metric data ii tfm-arphic-gkai00mp 2.11.1 Arphic "AR PL KaitiM GB" TrueType font TeX font metric data un tfm-twmoe-kai <none> (no description available) un tfm-twmoe-sung <none> (no description available) cjk-latex is also installed. But how do I use this? I couldn't find any man page or usefull docu in /usr/share/doc! > > * Marco Lenhardt <[EMAIL PROTECTED]> [2004-06-14 09:18:39 +0200]: > > Hi > > > > I am trying to convert a chinese documentation in docbook xml > > format to html and pdf via docbook2[html,pdf] (on a woody box). > > > > docbook2html works fine for me. The generated output contains > > browser readable chinese characters. > > > > But the docbook2pdf output has no (readable) chinese characters. > > They look like <27888><26862><25380>. > > > > I think docbook2pdf's toolchain contains tex, which can not > > handle utf-8 coded characters. > > > > Can anyone tell me a way to convert chinese text to pdf. > > > > > > > > Thanks & Greetings > > Marco > > > > -- > > http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.de.html > > Open Minds. Open Sources. Open Future. > > Get the ultimate NT/XP service pack at http://www.linux.com > > > > > > > > -- > > To UNSUBSCRIBE, email to > > [EMAIL PROTECTED] with a subject of > > "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

