我觉得台湾的朋友用的汉语能力比香港朋友的要好些. (没别的意思) 仅仅从newsgroup上看. regards, az
Ling Li 写道: > * ailantian <[EMAIL PROTECTED]> [2005-03-20 18:37:44 -0500]: > > >>要是繁体简体能够直接通过脚本转换就好了,把这些常用的词汇也都转换一下, >>不过这样似乎就成了电子翻译了,不知道做起来是不是有困难 > > 大家都能看懂吧,好像没什么必要去做转换。 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

