又遇上了一个诡异的软件包的描述,这个,我都觉得不用翻译了,中国人基本用不上阿。
大家知道什么是 logical-Hebrew 和 visual-Hebrew 不? 应该是一个是顺序写的,一个是从右到左输出的,不知道怎么对应中文描述了,Hebrew 都翻译成希伯来了,logical 不翻译不好吧。 下面是目前我的翻译,对这两个词的翻译不满意 # Source: bidiv # Package(s): bidiv # Prioritize: 47 # This Description is active # This Description is owned Description: BiDi viewer - command-line tool displaying logical Hebrew/Arabic bidiv is a simple utility for converting logical-Hebrew input to visual-Hebrew output. This is useful for reading Hebrew mail messages, viewing Hebrew texts, etc. It was written for Hebrew but Arabic (or other BiDi languages) should work equally well. Description-zh_CN.UTF-8: 双向书写语言查看器 - 显示希伯来文/阿拉伯文的命令行工具 bidiv 是一个用于把输入的逻辑上的希伯来文 (logical-Hebrew) 输出为易读的希伯来文 形式 (visual)。这对于阅读希伯来文邮件, 查看希伯来文文本等非常有用。bidiv 是为 希伯来文而写的,不过阿拉伯文或其他双向书写 (BiDi) 语言应该也同样适用。 # # other Descriptions of the bidiv package with a translation in zh_CN: # -- Wang Xu

