LI Daobing <[EMAIL PROTECTED]> writes: > On Tuesday 24 July 2007 00:10:13 Ming Hua wrote: >> 感谢你的工作。下面是我的几点意见: >> >> On Wed, Jul 18, 2007 at 03:20:24PM +0800, LI Daobing wrote: >> > #: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1 >> > msgid "Board" >> > msgstr "棋盘类" >> > >> > #: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2 >> > msgid "Board games" >> > msgstr "棋盘类游戏" >> >> 我不太清楚里面具体有哪些游戏,但是英美的 board games 包括龙与地下城 >> (Dungeons and Dragons, D&D) 类的游戏,译作 "棋盘" 我觉得不太妥。 > > menu包的译法是"棋盘类" > KDE的译法是"棋类游戏",我按KDE的译法修改 >
《龙与地下城》没玩过,是不是和《英雄无敌》、《三国志英杰传》这类回合制 游戏类似?国内把这种游戏称作“战棋类”游戏。 -- jungle

